escu
- Ejemplos
Así que escu—escuche que tienes un nuevo chico, un nuevo novio... | So I hear— I heard that you have a new guy, new boyfriend... |
Nos escu chamos a nosotras mismas en estos gritos. | We hear ourselves in these cries. |
Unos días después, Sri Chaitanya Mahaprabhu comenzó a escuchar la filoso fía Vedanta de labios de Sarvabhauma Bhathacharya y mientras éste hablaba, permanecía en silencio igual que un buen chico, como si estuviese escu chando en actitud sumisa. | In a few days, Sri Caitanya Mahaprabhu began to hear Vedanta from Sarvabhavana Bhattacarya, and as Sarvabhauma would speak, He would remain silent like a good boy, as if He were hearing with a submissive attitude. |
La gente observa nuestras acciones y escu- cha nuestras palabras. | People watch our actions and listen to our words. |
¿Qué te viene a la mente cuando escu- chas la palabra expiación? | When you hear the word atonement, what comes to mind? |
Dio vuelta, despacio, en un círculo completo, escu driñando todo el entorno. | He slowly turned around in a complete circle, scanning all the surroundings. |
Gracias por dar, para que otros también escu- chen el mensaje de nuestra esperanza. | Thank you for sharing so that others can hear the message of hope. |
Los bolcheviques ya la hemos escu chado más de una vez: tanto en 1914 como en 1917. | The Bolsheviks have heard all this more than once–both in 1914 and in 1917. |
Nosotros, por nuestra parte, no hemos escu‐ chado ni una sola palabra de ninguna de las numerosas instituciones que promueven la democracia. | We, for one, have heard not one word from any of the many institutions that promote democracy. |
Ellos empezaron a serlo por pagar tus cuentas, limpiar tu ropa y escucharte hablar acerca de la nueva onda en la que estabas. | They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you thought you were. |
El salario de un trabajador es tan escu?lido que no alcanza para tomar un taxi hasta el hospital cuando se trata de urgencia m?dica. | The salary of a worker is so tiny that it's not even enough to take a taxi to the hospital even when it's a medical emergency. |
En realidad se estaba dirigiendo a mí, pero hablaba mirando a Vicente y a Silvio Manuel, quienes lo escu chaban con la mayor atención y, de vez en cuando, asentían con la cabeza, concordando con él. | He was definitely addressing me, but he talked looking at Vicente and Silvio Manuel, who listened with utmost attention and shook their heads in agreement from time to time. |
Utiliza estructura de hierro la- minado en la gran sala superior y reduce la volumetría del edificio a formas geométricas simples con- centrando en espacios bien delimi- tados los elementos decorativos de filiación gótica (almenas, escu- dos y torre). | He used a sheet iron structure in the large upper room and reduced the spatial proportions of the building to simple geometrical shapes, con- centrating the Gothic-inspired decoration (merlons, coats of arms and tower) in well defined spaces. |
El hermano Emili, finaliza invitando a un sentido de comuni-dad internacional, como el Pentecostés, de diálogo, de escu- cha, de apertura, basados en los principios de subsidiariedad, corresponsabilidad, interculturalidad y multiculturalismo, que nos señalaba el Capítulo General. | In conclusion, he issued an invitation to a sense of inter-national community, as at Pentecost; a sense of dialogue, of listening, of openness, based on the principles of subsidiarity, co-responsibility, interculturality and pluric- ulturality, indicated by the General Chapter. |
