escolta policial

Gillhuber acompañaba al acusado Frick en todos sus viajes oficiales como escolta policial.
Gillhuber accompanied the defendant Frick on all his official trips as his police guard.
Mientras tanto, tendrá un escolta policial.
In the meantime, you're getting a police guard.
Ahora que tenemos escolta policial hasta el objetivo el toque de queda, no será un problema.
Now we have a policenescort to the target, the curfew won't be a problem.
A ella también se le ofreció protección por parte del Estado, con medidas tales como un botón de pánico y la posibilidad de solicitar escolta policial.
She, too, was offered protection by the state, which included measures such as a panic button and the possibility to request police escorts.
Aún hoy, hay docenas de periodistas en el País Vasco obligados a trabajar bajo la protección de una escolta policial o guardaespaldas.
Currently there are still dozens of journalists in the Basque region who are under police protection or who have been obliged to hire bodyguards.
La cooperación nórdica se fundamenta en sí misma y funciona sin la escolta policial ni la sofisticada vigilancia que caracteriza al Convenio de Schengen.
The cooperation in Scandinavia is well balanced and works without the police accompaniment and sophisticated monitoring which are the hallmark of the Schengen Convention.
El 14 de septiembre, a las 15:05, David Rabelo Crespo fue detenido por agentes del CTI en la ciudad de Barrancabermeja, antes de ser llevado al aeropuerto por un fuerte escolta policial y agentes del CTI, y trasladado a la ciudad de Bogotá.
On 14 September, at 3:05 pm, David Ravelo Crespo was arrested by agents of the CTI in the city of Barrancabermeja, before then being brought under a heavy police guard to the airport and transferred to the city of Bogotá.
Palabra del día
el regalo