escatimar
Cuiden él, no escatimen dinero a la ropa blanca hermosa. | Look after yourself, spare no expense for beautiful linen. |
Pedimos a todos los Estados que no escatimen esfuerzos por garantizar su éxito. | We call on all States to spare no effort to ensure its success. |
No escatimen en la entrega de su amor, su corazón y su honor sagrado. | Spare no-one in the giving of your love, your hearts, and your sacred honor. |
No escatimen dinero por la avidez, si veis que la tarjeta no va. | Spare no expense because of greed if see that the card does not go. |
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes. | We urge the two parties to spare no effort to resolve the pending issues. |
Que sus arqueros disparen contra ella, que no escatimen flechas; pues pecó contra el Señor. | Spare no arrows, for she has sinned against the LORD. |
Salgan al descanso merecido, no escatimen dinero a las compras mucho tiempo esperadas y los entretenimientos. | Go on the deserved vacation, spare no expense for long-awaited purchases and entertainments. |
Esperamos que no se escatimen esfuerzos para aplicar las prioridades restantes en las próximas semanas. | We hope that no effort will be spared to implement the remaining priorities in the coming weeks. |
Las personas, vais obligatoriamente en la excursión, no escatimen a esto dinero, la impresión inolvidable. | People, necessarily go by excursion, do not feel sorry on it for money, impression unforgettable. |
Pedimos a ambas partes, junto con la comunidad internacional, que no escatimen esfuerzos por alcanzar la paz. | We ask both sides, along with the international community, to engage in serious efforts for peace. |
Instamos a todos los Estados poseedores, sin excepción, a que no escatimen esfuerzos para cumplir con esa obligación. | We urge all possessor States, without any exception, to do their utmost to meet that obligation. |
Deseo pedir a todos los Estados Miembros que no escatimen esfuerzos a tal fin. | I would like to call on all Member States to join us in sparing no efforts to that end. |
No escatimen esfuerzos. | Don't think too small. |
Lo que sí podemos hacer es pedir que no se escatimen esfuerzos a la hora de evitar la crisis. | We can, however, ask that every effort be made to stave off a crisis. |
Les pido que en las próximas 24 horas no escatimen esfuerzos para resolver las cuestiones pendientes. | I ask all of you to spare no effort over the next 24 hours to resolve the remaining issues. |
En definitiva, ¡necesitamos héroes que no escatimen esfuerzos para hacer lo que sea necesario en pro del bien común! | Thus, we need heroes who won't skimp on efforts to do what's necessary for the common good of all! |
Disfraces cosplay ofrecidos por nosotros que no escatimen esfuerzos para que se lo mismo con el carácter que desea tomar. | Cosplay costumes offered by us spare no efforts to make you the same with character you want to take. |
Insta a las partes a que no escatimen esfuerzos para poner fin a cualquier acción que pueda intensificar el conflicto. | Norway urges the parties to do their utmost to cease all actions that could escalate the conflict. |
Dondequiera que se establezca un programa intensivo de crecimiento, procuren que los amigos no escatimen esfuerzo alguno por aumentar el nivel de participación. | Wherever an intensive programme of growth is established, let the friends spare no effort to increase the level of participation. |
La resolución exhorta también a todos los Estados a que no escatimen esfuerzos por lograr la adhesión universal al TNP. | It also calls upon all States parties to spare no effort to achieve universal accession to the Nuclear Non-Proliferation Treaty. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!