escatimaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboescatimar.

escatimar

Los apóstoles no escatimaron esfuerzos ni sacrificios para salvar almas.
The apostles spared no effort and sacrifice to save souls.
Especialmente al reconstruir el terraplén, no escatimaron el dolor en el agua fría.
Especially when they rebuilt the embankment, they spared no pains in cold water.
No escatimaron esfuerzos y sacrificios, y realizaron esta obra.
They spared no efforts or sacrifices, and they achieved what is here today.
El constructor de esta espaciosa villa no escatimaron en gastos y está listo para entrar.
The builder of this spacious villa spared no expense and is ready to move in.
No escatimaron medios para difamar e incriminar a Falun Gong y a su fundador.
They did everything they could to smear and frame Falun Gong and its founder.
Los dueños no escatimaron esfuerzos ni medios para que este lugar sea todavía más atractivo.
The owners have spared no expense or effort in making this gem even more attractive.
Galvanizados por esta proximidad, los hombres del Gitana Team no escatimaron esfuerzos para mantener la cadencia.
Galvanised into action by this proximity, the men from Gitana Team weren't sparing of their efforts in keeping pace.
En su primera participación en el Dakar, Alexandr Mironenko et Sergey Lebedev no escatimaron en gastos.
For their maiden Dakar, Alexandr Mironenko and Sergey Lebedev haven't skimped in when it comes to getting ready.
No se escatimaron esfuerzos para prestar asistencia a la FPNUL y esclarecer todas las cuestiones relativas, entre otras cosas, a señalizaciones específicas en los mapas.
No efforts were spared to assist UNIFIL and to clarify all questions relating, inter alia, to specific map markings.
Justo antes y durante la cumbre, los responsables europeos no escatimaron sin embargo los artículos de alabanza sobre la asociación euro-mediterránea.
However, just before and during the summit, the Europeans in charge spared no effort being complimentary about the Euro-Mediterranean association.
Y es que los grandes medios informativos no escatimaron tinta y pluma para reflejar la visión de país emanada de los círculos oficiales.
The largest news media companies did not skimp on ink to reflect the vision that came from the official circles.
Ellos no escatimaron nada por el Señor, ni siquiera su vida. 2) El apóstol Pablo fue decapitado al predicar el evangelio a los gentiles.
They did not spare anything for the Lord, not even their lives.2) Apostle Paul was beheaded while preaching the gospel to the Gentiles.
No se escatimaron esfuerzos para garantizar que todas las partes interesadas, incluido el sector rural, sintieran que participaban en el proceso.
Every effort had been made to ensure that all the parties concerned, including in the rural sector, would feel that they had been involved in the process.
El director de El Nacional lo hospedó en su casa, al tiempo que prensa, radio y televisión no escatimaron abrirle espacios.
The director of El Nacional received Chávez as a guest in his house at a time when press, radio, and television did not hesitate to open up space for him.
Los medios internacionales en sus páginas no escatimaron en aduladores epítetos sobre Olga Korbut, quien cumplió por completo el elemento fenomenal y se convirtió en campeona olímpica.
The international media on their pages did not skimp on flattering epithets about Olga Korbut, who completely fulfilled the phenomenal element and became the Olympic champion.
Sabiendo que ésta era una experiencia inolvidable para todos, los voluntarios no escatimaron esfuerzos para llevar a cabo sus tareas con gran diligencia, y con una sonrisa.
Keen to ensure this would be an unforgettable experience for everyone, the volunteers spared no efforts in carrying out their duties with great diligence—always with a smile.
No se escatimaron esfuerzos en el intento de ensombrecer la imagen de la Revolución de Octubre y de la economía nacionalizada y planificada que emanó de ella.
No effort or expense has been spared in the attempt to blacken the image of the October Revolution and the nationalised planned economy that issued from it.
Pese a ello, encomiamos a los Estados y a los pueblos indígenas que no escatimaron esfuerzos y demostraron un alto grado de flexibilidad para que pudiera llegarse a este resultado memorable.
That notwithstanding, we praised States and indigenous peoples who spared no effort and demonstrated a great deal of flexibility to ensure this memorable result.
Cuando a inicios de los 90 el Movimiento V República emergió en el mercado de ofertas de representación política, sus voceros no escatimaron elogios y dádivas al pueblo rebelde y auto-organizado.
When in the early 1990s Movement V Republic emerged in the market for political representation offers, their spokespersons spared no compliments and gifts to the rebellious, self-organized people.
Sin embargo, otorgándole especial importancia a este instrumento de ministerio social, los Obispos de Guinea no escatimaron esfuerzos para buscar formas y medios de volver a poner en marcha la OCPH – Caritas Guinea.
However, granting special importance to this instrument of social ministry, the Bishops of Guinea spared no efforts in seeking ways and means to relaunch OCPH–Caritas Guinea.
Palabra del día
la cometa