Resultados posibles:
escatimar
No escatimaremos ningún esfuerzo para que esto ocurra. | We will not spare any effort to make this happen. |
Vamos a actuar rápidamente, y no escatimaremos en nadie. | We will move swiftly, and we will spare no one. |
No escatimaremos esfuerzos para lograr ese objetivo. | We will spare no effort to achieve that objective. |
Definitivamente, no escatimaremos nuestra energía en el logro de ese objetivo. | We will definitely not spare our energy to achieve this goal. |
No escatimaremos esfuerzos para aclarar lo que haga falta. | We will spare no effort to make everything clear. |
No escatimaremos esfuerzo alguno para lograr una paz justa en la región». | Our government will spare no effort to reach a just peace in the region’. |
Hoy, como en el pasado, no escatimaremos esfuerzos por proteger su seguridad. | As before, no effort will be spared to ensure their safety. |
En nuestro futuro, no escatimaremos esfuerzos para construir nuestra imagen y aumentar nuestro prestigio. | In our future, we will spare no effort to build up our image and raise our prestige. |
No escatimaremos esfuerzos para aunar voluntades en la consecución de los objetivos del OIEA. | We will spare no effort in joining forces towards the achievement of the IAEA's objectives. |
Como dijo mi distinguido colega de Túnez, no escatimaremos esfuerzos para alcanzar resultados satisfactorios. | As stated by my distinguished colleague from Tunisia, we shall spare no effort to reach a satisfactory outcome. |
De acuerdo con el compromiso que asumí el año pasado, no escatimaremos esfuerzos en este sentido. | As I pledged last year, we will spare no effort in that regard. |
Tampoco escatimaremos esfuerzos por ajustarnos a las prioridades definidas y coordinadas por la OMS. | We will also do our utmost to align to the priorities identified and coordinated by the WHO. |
No escatimaremos esfuerzos para ayudar al despacho de aduanas si hay algún problema en la costumbre. | We will spare no efforts to assist the custom clearance if there are any problems on the custom. |
Aumentaremos nuestra cooperación contra el terrorismo y no escatimaremos esfuerzo alguno a fin de erradicarlo. | We will enhance our anti-terrorism cooperation and will continue to make unremitting efforts to eradicate terrorism. |
Permítame también asegurarle que no escatimaremos esfuerzo alguno para que se hagan progresos en la Conferencia de Desarme. | Let me also assure you that we will spare no efforts to make progress in the Conference on Disarmament. |
Por nuestra parte, no escatimaremos esfuerzos por crear condiciones que garanticen la supervivencia de nuestro pueblo en Jerusalén. | For our part we will spare no effort to create conditions to ensure the survival of our people in Jerusalem. |
Tampoco escatimaremos esfuerzos para que las Naciones Unidas sean el factor más determinante de la conducta internacional. | We will also spare no effort towards making the United Nations the central determinant of inter-State behaviour. |
No escatimaremos esfuerzos para lograr la abolición inmediata y completa del trabajo forzoso u obligatorio en las Américas. | We will spare no effort to achieve the immediate and complete abolition of forced or compulsory labor in the Americas. |
Por nuestra parte, no escatimaremos esfuerzos por aportar nuestra contribución a la construcción de la paz y la prosperidad. | For our part, we will spare no effort to make our contribution to building peace and prosperity. |
No escatimaremos esfuerzos para aumentar las exportaciones, aumentar el índice de ahorro, atraer la inversión extranjera y comenzar nuevamente a crecer. | We will spare no effort to increase exports, raise the savings rate, attract foreign investment and start growing again. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!