escaseaban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboescasear.

escasear

Pero tras el anuncio original, actualizaciones escaseaban.
But after the original announcement, updates were scarce.
En el análisis se mencionaban varias categorías, pero escaseaban las respuestas concretas.
The analysis mentioned several categories, but the specific responses were lacking.
Aunque escaseaban los beneficios materiales, abundaban los reconocimientos morales.
If material benefits were scarce, moral recognition abounded.
En la reunión de Lille abundaban las palabras y escaseaban las medidas.
The Lille conference was long on discussions but short on measures.
Los corales escaseaban, y gran parte de la caliza la hacían los crinoideos.
Corals were scarce, and much of the limestone was being made by the crinoids.
Los pájaros escaseaban. Los ángeles, por suerte, habían desaparecido casi por completo.
Birds were rare. Angels, thankfully, were all but gone.
Y las pruebas no escaseaban.
And there was no shortage of evidence.
Cada hora escaseaban. 900 Toneladas de mezcla en el 5 Mezcla de plantas producidas y procesado.
Every hour were scarce 900 Tons of mix in the 5 Mixing plants produced and processed.
A medida que escaseaban las tierras fértiles, la tolerancia de las poblaciones asentadas hacia los visitantes estacionales disminuyó.
As fertile land became scarce, settled people's tolerance of the seasonal visitors diminished.
En esos años las mujeres escaseaban, la mayoría de los inmigrantes venían sin pareja a probar suerte.
By that time women were scarce, most male immigrants came to try their luck without a couple.
También escaseaban las sábanas, tuvimos que pedir más mantas pero nos las dieron enseguida.
The sheets were also very sparse, we had to ask for extra blankets, which were immediately given.
La comida y el agua escaseaban gravemente, y las raciones solían consistir en una pequeña taza de arroz al día.
Food and water was severely lacking and rations usually consisted of a small cup of rice per day.
Él vivía en un área donde las carreteras escaseaban y había gran escasez de asistentes de salud en la comunidad.
He lived in an area where the roads were sparse and there had been massive shortages of health workers.
En la nota informativa sobre el país también escaseaban los indicios de que se hubiera prestado apoyo suficiente a los huérfanos por causa del SIDA.
The country note also lacked evidence of sufficient support to AIDS orphans.
Entre los materiales presentados, escaseaban los destinados a educación por pares y no había ninguna guía de profesores y facilitadores.
Among the materials submitted, there was a scarcity of materials for peer educators and an absence of guides of teachers and facilitators.
El sótano era el lugar donde se guardaban las mercaderías, fuente de stock permanente incluso en los momentos en que escaseaban distintos productos fundamentales.
The basement was the place where goods were stored, a permanent source of stock even in the times when essential products were scarce.
Los clientes de la unidad han afirmado que el programa les suministró los materiales que neces-itaban, aunque a veces escaseaban los preservativos.
Field site clients stated that the Programme provided them with the materials that they needed, though condoms were sometimes in short supply.
También se ha empleado masivamente el riego en otros territorios donde las aguas superficiales escaseaban, pero la energía era barata, como en el Medio Oeste estadounidense.
Irrigation has also been massively employed in other territories where surface water is scarce but energy cheap, such as in the US Midwest.
Después de la crisis financiera de 2007-08 y la subsecuente Gran Recesión, los presupuestos se vieron restringidos, el desempleo alcanzó altos índices y las oportunidades laborales escaseaban.
Following the financial crisis of 2007-08 and the subsequent Great Recession, budgets were constrained, unemployment was high, and jobs were scarce.
Se están construyendo nuevas instalaciones en las zonas en que escaseaban, según pudo deducirse de las actividades de trazado de mapas de escuelas y de evaluación de las necesidades.
New facilities are being provided in underserved areas, as identified through school mapping and needs assessment exercises.
Palabra del día
el guion