¡Estoy tan solo en los Sagrarios, tan escarnecido y abandonado y tan ofendido! | I'm alone in the Tabernacles, so mocked and abandoned and so offended! |
Levantado en la cruz, fue escarnecido y parecía el más despreciable de todos. | Lifted up on the cross, he was despised and seemed the most abject of people. |
SAL 14:6 El consejo del pobre habéis escarnecido, Por cuanto Jehová es su esperanza. | PS 14:6 Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge. |
Yo fui escarnecido por la muchedumbre religiosa, abofeteado por soldados que pusieron espinas en Mi cabeza. | I was mocked by the religious crowd, spat upon by soldiers who put thorns on My head. |
Recuerda que George Whitefield fue escarnecido amargamente en el escenario y también expulsado de las iglesias por tal predicación. | Remember that George Whitefield was bitterly lampooned on the stage and also driven from the churches for such preaching. |
En Marcos 15:17,20 nuestro Salvador fue escarnecido vestido de púrpura cuando un manto real fue puesto sobre él. | In Mark 15:17,20 our Saviour was mockingly dressed in purple when a kingly robe was put around Him. |
Cuando fue arrestado antes de la crucifixión, fue escarnecido y despreciado a un punto tan humillante por parte de Sus criaturas. | When He was arrested before the crucifixion, He was mocked and despised being in such a lowly state by His creatures. |
Más tarde, después de haberlo escarnecido, le quitaron la capa, le pusieron la suya y lo llevaron para ser crucificado. | Later, after they had mocked him, they stripped him of the cloak, dressed him in his clothes and took him to be crucified. |
El libro de, derecho a celebrar, se publicó en otoño 2012, e inferior a ventas anticipadas como muchos revisores escarnecido lo para la evidencia de su contenido. | The book, entitled Celebrate, was published in autumn 2012, and had lower than anticipated sales as many reviewers mocked it for the obviousness of its content. |
Y después que le hubieron escarnecido, le desnudaron el manto, y le vistieron de sus vestidos, y le llevaron para crucificarle. | And after that they had mocked him, they took the robe off of him, and put his own clothes on him, and led him away to crucify him. |
Ellos sí dicen que fue abofeteado, escarnecido, desnudado, flagelado y coronado de espinas, pero nada tan excesivamente cruel y sin piedad como en Mel Gibson. | They certainly say that He was hit in the face, ridiculed, stripped, flogged and crowned with thorns, but nothing as exceedingly cruel and pitiless as in Mel Gibson's. |
Y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la ropa de púrpura, y le vistieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle. | And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. |
MAT 27:31 Y después que le hubieron escarnecido, le desnudaron el manto, y le vistieron de sus vestidos, y le llevaron para crucificarle. | MT 27:31 And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him. |
Alucinásteme, oh Jehová, y hállome frustrado: más fuerte fuiste que yo, y vencísteme: cada día he sido escarnecido; cada cual se burla de mí. | O LORD, you have deceived me, and I was deceived: you are stronger than I, and have prevailed: I am in derision daily, everyone mocks me. |
Y después de que le habían escarnecido, le quitaron el manto de él, y le pusieron sus vestidos sobre él, y le llevaron para crucificarle [a él]. | And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify [him]. |
De preciados Napa Valley cabernet sauvignon a la escarnecido — todavía muy populares — dos Buck Chuck, todo, desde la oferta y la demanda básica para redes de distribución bizantina afecta cuánto vino costos. | From prized Napa Valley cabernet sauvignons to the mocked—yet wildly popular—Two Buck Chuck, everything from basic supply and demand to byzantine distribution networks affects how much wine costs. |
Nunca, en ningún tiempo de la historia, el Primero de los Diez Mandamientos fue tan criminalmente desobedecido, tan acintosamente menospreciado, tan alegremente escarnecido por una criatura, como lo ha sido por el ser humano contemporáneo. | Never before in history has the First of the Ten Commandments been so criminally disobeyed, so blatantly belittled, so happily mocked by a creature as now, carried out by contemporary man. |
El interés mezquino por las vestiduras no les permite percibir el sentido de aquel cuerpo inerme y despreciado, escarnecido y maltratado, en el que se cumple la divina voluntad de salvación de la humanidad entera. | The pitiful game played for the garments does not allow them to grasp the meaning of that defenceless and despised body, mocked and martyred, in which the divine will is accomplished for the salvation of all humanity. |
Hoy vengo en son de paz y con un mensaje de Amor, pero la Paz que ofrezco está siendo blasfemada por la tierra y el Amor que les doy está siendo burlado y escarnecido en esta Víspera de Mi Nacimiento. | Today I come with peace-terms and a message of Love, but the peace I am offering is blasphemed by the earth, and the Love I am giving them is mocked and jeered in this Eve of My Birth. |
Hoy vengo en son de paz y con un mensaje de Amor, pero la Paz que ofrezco est√° siendo blasfemada por la tierra y el Amor que les doy est√° siendo burlado y escarnecido en esta Víspera de Mi Nacimiento. | Today I come with peace-terms and a message of Love, but the peace I am offering is blasphemed by the earth, and the Love I am giving them is mocked and jeered in this Eve of My Birth. |
