Resultados posibles:
escarnecer
Una vez más, nuestra Asamblea atropella los Tratados y escarnece a Estrasburgo. | Yet again, the House is ignoring the treaties and shunning Strasbourg. |
Por otra parte, en Túnez se escarnece continuamente la libertad de expresión. | Freedom of expression is continually abused in Tunisia. |
Seguid a Cristo camino del tribunal, mientras lo ridiculiza, escarnece e insulta la muchedumbre enfurecida. | Follow Him on His way to the judgment hall, while He is derided, mocked, and insulted by that infuriated mob. |
El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo. | He that mocketh the poor reproacheth his Maker; and he that is glad at calamities shall not be unpunished. |
PROV 17:5 El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo. | PROV 17:5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished. |
En el proceso actual de globalización, se pisotean los intereses de las poblaciones; con el Acuerdo Multilateral sobre Inversiones, se escarnece a los propios Gobiernos y éstos no tendrían sino obligaciones con respecto a las multinacionales. | In the current process of globalization, the interests of the people are being trampled underfoot; with the MAI, the governments themselves are held up to ridicule and they have nothing more than obligations towards the multinationals. |
Mi madre dice que escarnece al trono. | My mother says he scorns the throne. |
El ojo que escarnece a su padre Y menosprecia la enseñanza de la madre, Los cuervos de la cañada lo saquen, Y lo devoren los hijos del águila. | The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it. |
Escarnece los principios y objetivos de la Carta de las Naciones Unidas. | It flouts the principles and objectives of the United Nations Charter. |
El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo. | Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished. |
El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo. | Whosoever mocks the poor reproaches his Maker: and he that is glad at calamity shall not be unpunished. |
El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo. | Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished. |
El que escarnece al pobre afrenta a su Hacedor; Y el que se alegra de la calamidad no quedará sin castigo. | Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished. |
El ojo que escarnece á su padre, Y menosprecia la enseñanza de la madre, Los cuervos lo saquen de la arroyada, Y tráguenlo los hijos del águila. | The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it. |
PROV 30:17 El ojo que escarnece á su padre, Y menosprecia la enseñanza de la madre, Los cuervos lo saquen de la arroyada, Y tráguenlo los hijos del águila. | PROV 30:17 The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!