Resultados posibles:
esbozaré
-I will sketch
Futuro para el sujetoyodel verboesbozar.
esbozare
-I will sketch
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verboesbozar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboesbozar.

esbozar

Corta algunas formas, yo las esbozaré.
You cut you some shapes, I will sketch them.
Pero al menos esbozaré algunos de sus elementos deseables a grandes rasgos.
But I will at least sketch a few of its desirable elements in broad strokes.
También esbozaré mis prioridades.
I will also outline my priorities.
Contra esta postura esbozaré en la parte final de este ensayo una posible perspectiva diagramática.
In contrast, the remaining part of this essay will sketch a possible diagrammatic perspective.
Primero esbozaré a grandes rasgos la historia de nuestra lucha revolucionaria antes y después de la toma del poder.
Let me begin by broadly sketching the history of our revolutionary struggle before and after the taking of power.
Ahora esbozaré la posición de la Comisión en relación con las enmiendas recogidas en el informe de la Sra. Rühle.
I shall now outline the position of the Commission on the amendments contained in Mrs Rühle's report.
A continuación esbozaré algunas de las estrategias que he utilizado en mis propios intentos de reescribir la historia.
In what follows, I shall outline some of the strategies I have employed in my own attempts to rewrite history.
A continuación, esbozaré los antecedentes de las peticiones de decisión prejudicial y expondré las cuestiones prejudiciales planteadas.
I shall then sketch the background to each of the references and set out the questions referred.
Luego esbozaré tres problemas importantes a los que hace frente mi Oficina, en los que el papel del Consejo de Seguridad es sumamente importante.
I will then outline three important challenges encountered by my Office for which the role of the Security Council is highly relevant.
En mi exposición de hoy esbozaré las novedades que han tenido lugar desde que mi predecesor, Kenzo Oshima, presentó la última exposición al Consejo en el mes de junio.
In my briefing today, I shall outline developments since the last update was presented to the Council by my predecessor, Kenzo Oshima, in June.
A continuación, esbozaré la estructura bioquímica de los cabellos para poder explicarles cómo actúan los tratamientos con tintes y qué sucede exactamente en una permanente o en un alisado.
Afterwards, I briefly sketch the biochemical structure of the hair to explain how treatments with dyes work and what exactly happens with the hair while straightening it or doing a perm.
De modo que en el breve espacio de este trabajo, simplemente esbozaré algunas de las implicaciones para los profesionales en los campos de la terapia, el consejo y la orientación psicológica, y el trabajo social.
In this short space I will simply sketch out some of the implications for practitioners in fields of therapy, counseling, and social work.
Solo esbozaré algunas cuestiones adicionales que, en opinión de nuestro país, merecen atención, sobre todo como lecciones aprendidas en esta etapa, que quisiéramos compartir con los demás.
I will just outline a couple of additional issues that, from the Croatian point of view, deserve some attention, mostly as lessons learned that we would like at this stage to share with others.
En mi intervención de hoy, esbozaré las prioridades de la presidencia de Grecia de la OSCE para 2009 y abordaré algunas de las principales cuestiones comunes a los programas de ambas organizaciones.
In my statement today, I will outline the priorities of the Greek OSCE chairmanship for 2009 and address some of the key issues common to the agendas of both of our organizations.
Empezando por los acuerdos de comercio y de servicios, esbozaré una visión más amplia de la futura cooperación dentro de la OMC y después dentro de la zona de libre comercio una vez que ésta se haya creado.
Starting with trade and service agreements, I will draw a broader vision of the future cooperation within the WTO and then within the enhanced Free Trade Area once this is created.
Esbozaré muy sencillamente ese plan para usted.
I will outline that plan to you very simply.
Esbozaré varios elementos que Dinamarca considera que son fundamentales para construir un sólido puente entre el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz a largo plazo.
I should like to outline a number of elements that Denmark considers to be essential in order to build a solid bridge between peacekeeping and the long-term consolidation of peace.
Palabra del día
asustar