es tuyo

Haces eso y que está siguiendo su camino, no es tuyo.
You do that and you're following their path, not yours.
Siempre tratando de conseguir cosas que no es tuyo.
You always trying to get stuff that's not yours.
Y por cierto, ese álbum no es tuyo.
And by the way, that album is not yours.
El orgullo de lo que no es tuyo es una falsedad.
Pride in what is not yours is a falsehood.
Me dejaste caminar, y la mitad de esto es tuyo.
You let me walk, and half of this is yours.
El futuro es tuyo, manéjenlo con gran cuidado y discernimiento.
The future is yours, handle it with great care and discernment.
En las calles, aprendes a proteger lo que es tuyo.
On the streets, you learn to protect what's yours.
Si el vídeo es tuyo, puedes comprobar su estado.
If this video is yours, you can check its status.
Bueno, entonces este último trocito es tuyo por derecho.
Well, then this last little bit is yours by right.
Firma el contrato y todo este dinero es tuyo.
Sign the contract and all this money is yours.
En las calles aprendes a proteger lo que es tuyo.
On the streets, you learn to protect what's yours.
Eres joven y eres bastante y el mundo es tuyo.
You're young and you're pretty and the world is yours.
Y viendo que ha sido un día sorprendente, es tuyo.
And seeing as it's been a surprising day, it's yours.
El resto del día y de la noche es tuyo.
The rest of the day and night is yours.
Nada es tuyo cuando invitas a una adolescente a tu casa.
Nothing's yours when you invite a teenager into your home.
Alguien dejo esto a la puerta. ¿No es tuyo, Mina?
Someone left this at the door Isn't it yours, Mina?
Si me dejas libre, la mitad de esto es tuyo.
You let me walk, and half of this is yours.
No tengas miedo de ser MUJER, el poder es tuyo.
Do not be afraid to be WOMAN, power is yours.
Déjame ir... y medio millón de dólares es tuyo.
Let me walk, and half a million dollars is yours.
Entonces el mundo es tuyo, ir a donde usted desee.
Then the world is yours, go wherever you'll want.
Palabra del día
la cometa