es tu decision

Popularity
500+ learners.
Bien, ‚esa es tu decision, y yo lo apoyo completamente.
Well, that's your decision, and I completely support it.
Lo que tu digas, es tu decision.
What you say, that's your decision.
Esa no es tu decision, Diana.
That isn't your call, Diana.
¿quien dice que es tu decision?
Who says you get to make that call?
No es tu decision.
It's not your decision.
Muy bien, es tu decision.
Okay. Fine. It's your decision.
Cual es tu decision?
What is your decision?
Si usted es más cómodo hablar con otras personas o prefiere permanecer en silencio, es tu decision.
Whether you are more comfortable talking to others or prefer to stay silent, it is up to you.
Es tu decision, siempre usa 1% – 2% detener la pérdida de.
It is up to you, always use 1%–2% stop loss.
Es tu decision.
It is up to you.
Es tu decision, junto con Evan y Karin, para armar una banda de guerreros para lograr la victoria!
It is up to you, along with Evan and Karin, to put together a band of warriors to achieve victory!
Si quieres vivir con eso, es tu decisión.
If you want to live with that, it's your decision.
Springer, ahora que sabes la posición, ¿cual es tu decisión?
Springer, now you know the position, what's your call?
Y si no quieres trabajar con Vega, es tu decisión.
And if you don't want to work with Vega, that's your call.
No confías en ella, y esa es tu decisión.
You don't trust her, and that is your choice.
Y te iba a decir que no es tu decisión.
And I was gonna tell you that's not your call.
Es tu decisión renunciar o no, de nadie más.
It's your decision to quit or not, no one else's.
De cualquier manera, al menos esta vez, es tu decisión.
Either way, at least this time, it's your decision.
Ben, sé que es aterrador pero no es tu decisión.
Ben, I know it's scary, but it's not your decision.
Lo que hagas con tu equipo es tu decisión, Herb.
Well, what you do with your team is your decision, Herb.
Palabra del día
fresco