es tarde ya
- Ejemplos
Vuelve a la cama, es tarde ya. | Got to bed yourself, it's late. |
Si no es tarde ya. | If it's not too late. |
¿Pero no es tarde ya? | But, isn't it late now? |
Vamos, es tarde ya. | Let's go, it's late already. |
¿O es la hora para dedicarse a esto, y no es tarde ya? | Or is it time, and past time, to be about this? |
Pero es tarde ya. | But he is late. |
Un hotel de playa. ¿No es tarde ya? | Beach hotel isn't it too late? |
Sé que es tarde ya. | I realize it's late. |
Si no es tarde ya. | If I'm not too late. |
¿No es tarde ya? | Isn't it getting late? |
La crítica solo podría adoptar la forma de una crítica de la sociedad, pero, históricamente, es tarde ya para ello. | Such a thing could only take the form of a critique of society, but historically it is too late for that. |
Es tarde ya en la noche en un barrio de Bucarest, conocido por su peligrosidad. | It's late at night in one of Bucharest's ill-famed neighborhoods. |
¿Es tarde ya para dejarlo? | Is it too late to get out of it? |
Es tarde ya para arrepentirte. | It's too late to back out now. |
Es tarde ya, señorita. | It's too late, miss. |
Es tarde ya, señores. | I officially declare it's late, gentlemen. |
Es tarde ya. | But there is not. |
