es penosa
- Ejemplos
Es penosa. Y además está por mi primo. | She's only there for my cousin. |
La que causa un Espíritu malo, es penosa, angustiosa, desagradable. | The caused by a bad spirit is painful, distressing, unpleasant. |
La senda que conduce a la vida eterna es penosa y escarpada. | The path to eternal life is steep and rugged. |
Las noticia que me comparte es penosa. | The news you shared with me is distressing. |
Y resulta que la mujer que la escribió es penosa en la cama. | And the woman who wrote it happens to be lousy in bed. |
La primera, este debate demuestra hasta qué punto la práctica de la transparencia es penosa. | First, this debate shows how difficult the practice of transparency is. |
El día de hoy llegó su carta. Las noticia que me comparte es penosa. | Your letter arrived today. The news you shared with me is distressing. |
La situación es penosa. | The situation is sad. |
Se podrán romper muchos cristales de las ventanas, una casa con tales roturas es penosa. | Many window panes may be broken, and uncomfortable is the house with such apertures. |
Si el conjunto es armonioso, la impresión es agradable; si es discordante, la sensación es penosa. | If the group is harmonious, the impression is pleasant; if it is discordant, the impression is uncomfortable. |
Si la situación de los obreros es penosa, la de los campesinos y sus familias es mil veces peor. | If the situation of the workers is bad, that of the peasants and their families is a thousand times worse. |
Considerada en su totalidad, es penosa y cansada, pesada y dolorosa; y esa es la suerte que corre la mayoría de nosotros. | Taken as a whole, it is painful and tiresome, wearisome and sorrowful, and that is the lot of most of us. |
Si los eflúvios son de buena naturaleza, el cuerpo recibe una impresión saludable; si son malos, la impresión es penosa. | If the exhalation is of a good nature, the body is affected by a pleasant impression; if they are bad, the impression is painful. |
La situación en los hospitales públicos, en este caso el Hospital General, es penosa, y ha seguido empeorándose en los últimos años. | The state public hospitals are in, like the General Hospital (Hospital General), is dreadful and has continued to worsen in recent years. |
Enseña el Espiritismo que los médiums delicados y muy sensibles deben abstenerse de comunicaciones con Espíritus violentos o cuya impresión es penosa, por causa de la fatiga resultante de eso. | Spiritism teaches that delicate and very sensitive mediums must refrain from communications with violent Spirits or whose impression is painful, because the fatigue that is resulted. |
Por consiguiente, espero que la Unión Europea se ponga a la cabeza a la hora de garantizar que el dinero llega realmente, porque la situación en Haití es penosa. | I hope, therefore, that the European Union will take the lead in ensuring that the money really comes through because the situation in Haiti is distressing. |
– He de decir que la falta de justificación jurídica desde el punto de vista del derecho de la Comunidad Europea y la Convención Europea de Derechos Humanos es penosa. | I must say that I find the lack of any legal justification in terms of European Community law and the European Convention on Human Rights somewhat distressing. |
La situación es penosa y finalmente, señor Presidente, quiero apelar a los diputados a los parlamentos nacionales para que se interesen más por este tema y para que presionen a sus propios gobiernos. | In conclusion, Mr President, I appeal to our colleagues in the national parliaments to take a closer interest in this subject and to put pressure on their own governments. |
La situación de los refugiados y los exiliados en Zaire Oriental es penosa y la repatriación sigue sin transcurrir sin problemas. | The refugees and displaced persons in eastern Zaire are in an agonizing situation, and repatriation is still not taking place without difficulties. |
Es penosa nuestra debilidad, pero son claras las pruebas de Tu ayuda y asistencia. | Our weakness is grievous, but the evidences of Thine aid and assistance are clear. |
