es mi tarea

Popularity
500+ learners.
Bueno, pues debo hacerlo, es mi tarea.
Yeah, well, I have to. I... Homework.
Si eso ocurre, es mi tarea ayudar al Maestro.
If that happens, it's my task to help the master.
Soy una mensajera, y esa es mi tarea de tiempo completo.
I am a messenger, and that is my full time task.
¿Y cuál es mi tarea en este club de muchachos?
And what's my job in this boys club?
Ésa es mi tarea y si me permite, un placer.
That is my duty and if I may say, my pleasure.
Y creo que sé cuál es mi tarea de hoy.
And I think that I know what today's assignment is.
Mi única preocupación es mi tarea una vez electo.
My sole concern is my work once I'm elected.
No es mi tarea a gustar a nadie.
It's not my task to like anyone.
Otras reaccionan con entusiasmo; yo creo que es mi tarea construir esto.
Others react with enthusiasm; I believe it is my task to build this.
Y sé que es mi tarea proteger a la gente de ellos.
And I know that it is my job to protect people from them.
¡No es mi tarea ocuparme de ti!
It's not my job to take care of you!
Limpiarlo ahora es mi tarea, así que es mi responsabilidad.
It's my job to clean that up now, so it's my call.
Oh, sí... esta es mi tarea.
Oh, yeah. This is my homework.
Esa es mi tarea por ahora.
It is my task for now.
Georgia, debo hacerlo, es mi tarea desde ahora.
Georgia, I've got to listen. That's my business from now on.
No, esta es mi tarea.
No, this is my task.
Aunque me cueste, ¿sabes cual es mi tarea?
However hideous your threshold, do you know what my duty is?
Como política, no es mi tarea la de imponer una identidad a nadie.
As a politician, it's not my task to impose an identity on people.
Si así ha sido, es mi tarea averiguarlo.
Well, if it has... It is my duty to find out.
No, es mi tarea y mis esposas.
No, it's my collar, my cuffs.
Palabra del día
el olor