es mi cara

Popularity
500+ learners.
No es mi cara ni mi cuerpo real.
This is not my real face and body.
Esta no es mi cara de preocupación.
This is not my worried face.
¿Esta es mi cara de bromear?
Is this my joking face?
Y como puedes ver, ésta no es mi cara.
And as you can see, this is not my face.
Esta es mi cara de cuando algo no me gusta.
This is my face when I don't like something.
Sí, pero si ayuda, esta es mi cara de felicidad ahora.
Yeah, but if it helps, this is my happy face now.
Esta es mi cara, quiero que la tengas.
This is my face, I want you to have it.
Por lo menos esta vez no es mi cara.
At least it's not my face this time.
Bueno, esa es mi cara de "no hay nada que temer".
Well, that's my "there's nothing to be afraid of" face.
Y, de todas formas, esta no es mi cara auténtica.
And anyway, this is not my real face
Esta es mi cara, tómalo o déjalo.
This is my face, Take it or leave it.
Esa es mi cara de todo el tiempo.
That's my face all the time.
Oh, Sta. Kaswell, esta es mi cara seria.
Oh, Ms. Kaswell, this is my serious face.
Esta es mi cara, tómala o déjala.
This is my face, Take it or leave it.
Esta es mi cara de "quiero ver algunas buenas notcias".
This is my "I want some good news" face.
Ya sabes que es mi cara de "O", ¿no?
You know it's my "O" face, don't you?
En realidad, esta es mi cara feliz.
Actually, this is my happy face.
Ésta es mi cara especialmente reservada para la policía del continente.
This is my special face, reserved for continental policemen.
Porque lo que no puede aparecer en el film es mi cara.
Because the one thing that cannot appear on film is my face.
En realidad, esta es mi cara feliz.
Actually, this is my happy face.
Palabra del día
fresco