es mala

La comida no es mala, pero si estás ocupado...
The food's not bad, but if you're busy...
La paga no es mala y el horario es bueno.
The pay is not bad and the hours are good.
No es mala idea si necesitas un contador de tiempo.
It's not a bad idea if you needed a timer.
Bien, no es mala idea si no te atrapan.
Well, it's not a bad idea if you don't get caught.
No es mala paga por unos años de trabajo duro.
Not bad pay for a few years hard work.
Si eso no es mala suerte, no sabemos lo que es.
If that's not bad luck, we don't know what is.
De hecho, no es mala idea, ya que ahora somos objetivos.
Actually, it's not a bad idea, since you're targets now.
No es mala persona, los niños le adoran como maestro.
He's not a bad person; children adore him as a teacher.
En general, es mala idea prestarle dinero a un amigo.
In general, it is a bad idea to lend money to friends.
No es mala idea, pero ¿por qué no me gusta?
It's not a bad idea. Why don't I like it?
Aunque es mala, la situación todavía podría ser peor.
Bad as it is, the situation could get still worse.
Sí, usted no es mala en una pelea.
Yeah, you're not bad in a fight.
En tu caso, no es mala idea.
In your case, that's not a bad idea.
Esta situación es inaceptable y es mala para nuestro país.
This situation is unacceptable, and it's bad for our country.
No es mala idea, pero para eso se necesita tiempo.
Not a bad idea, but for that you need time.
En mi posición casarme con una extranjera es mala publicidad.
In my position, to marry a foreigner is bad publicity.
La reserva es mala, pero al menos podemos seguir vivos.
The reservation is bad, but at least we can stay alive.
La noticia es mala y nuestras vidas tienen problemas.
The news is bad and our lives have problems.
Me pregunto si mi cama es mala para mi espalda.
I wonder if my bed is bad for my back.
Al mismo tiempo la calidad de los trabajos es mala.
At the same time, the quality of jobs is poor.
Palabra del día
encontrarse