es lo mejor

Quince meses de terapia, ¿es lo mejor que puedes hacer?
Fifteen months of therapy, that's the best you can do?
Y es lo mejor que has tenido en tu vida.
And it's the best you ever had in your life.
El juez decidirá qué es lo mejor para su hijo.
The judge will decide what is best for your child.
Estar aquí es lo mejor para ti y tu carrera.
Being here is what's best for you and your career.
Esto es lo mejor Que puedo hacer por ti, cariño.
This is the best I can do for you, honey.
Eso es lo mejor que puedes hacer por David, ahora.
That's the best thing you can do for David now.
Esto es lo mejor que podemos hacer por ahora.
This is the best that we can do for now.
Hable con su médico sobre qué es lo mejor para usted.
Talk with your doctor about what is best for you.
Y en esta situación, ¿qué crees que es lo mejor?
And in this situation, what do you think is the best?
Esto es lo mejor que podemos hacer por ahora.
This is the best that we can do for now.
¿Esto es lo mejor que pudiste hacer por nosotros, 51?
Is this the best you could do for us, 51?
Esto es lo mejor que Aubrey ha hecho en años.
This is the best thing Aubrey's done in years.
Y eso es lo mejor que tenemos para seguir adelante.
And that's the best thing we have to go on.
Pero si crees que es lo mejor para Jenny...
But if you think it's the best thing for Jenny...
Hey, profesor Oppenheimer, esto es lo mejor que podemos hacer.
Hey, Professor Oppenheimer, this is the best we can do.
Este robot es lo mejor que has hecho por mí.
This robot's the greatest thing you've ever done for me.
Esto es lo mejor que pudo haber pasado, ¿de acuerdo?
This is the best thing that could have happened, okay?
Bueno, a veces eso es lo mejor que podemos esperar.
Well, sometimes that's the best we can hope for.
Por ahora es lo mejor que conseguiremos en nuestra labor.
For now is the best we get in our profession.
Pero lo que necesitamos es lo mejor para el mundo.
But what we need is what's best for the world.
Palabra del día
el inframundo