es eso tan

¿Qué es eso tan importante que has aprendido de mí?
What's that important thing you've learned from me?
Lin, ¿por qué no es eso tan buena idea?
Lin, why is that not such a good idea?
¿Qué es eso tan importante que quieres decirme?
What is so important that you want to tell me?
De verdad no sabe bien, ¿es eso tan terrible? .
It really doesn't taste good, is that so terrible?
¿Qué es eso tan importante que necesitas ver aquí?
What's so important you need to see out here?
¿Dime tu nombre, o es eso tan difícil?
Tell me your name, or is that a tough one?
¿Puedo preguntar qué es eso tan importante sobre la Srta. Hollis?
May I ask what is so important about Miss Hollis?
¿Qué es eso tan importante para que arriesgues tu salud?
What's so important that you'd risk your health?
¿Qué es eso tan importante que debes decirle a Ally?
So, what's so important you need to tell Ally?
Entonces ¿qué es eso tan importante que tienes que discutir?
So what's so important you have to discuss?
¿Por qué es eso tan importante por el momento?
Why is that so important at the moment?
¿Qué es eso tan importarme que tenías que verme en persona?
What's so important that you had to see me in person?
¿Y qué es eso tan urgente que tienes que hacer?
What's so pressing that you have to do?
¿Qué es eso tan importante que no puede esperar?
What is so important that can't wait?
¿Qué es eso tan importante que querías preguntarme?
So, what's this important thing you wanted to ask me?
¿Por qué es eso tan difícil de aceptar?
Why is that so hard to accept?
¿No es eso tan bonito de ellos, mamá?
Isn't that so nice of them, mom?
Entonces, me gusta ser tu amigo, ¿es eso tan malo?
So I like you as a friend, is that so bad?
¿Por qué es eso tan importante para ti?
Why is it so important to you?
¿Necesito un pequeño fabuloso, es eso tan injusticia?
I need a little fabulous, is that so wrong?
Palabra del día
congelar