es el unico

Popularity
500+ learners.
Este es el UNICO camino que YO puedo perdonar sus pecados.
This is the only way I can forgive your sins.
Es el UNICO CAMINO que llevará a la felicidad eterna.
It is the only road that will lead to eternal happiness.
Ha notado alguna vez como el cambio es el UNICO proceso consistente en la vida?
Ever notice how change is the ONLY consistent process in life.
La presencia de María con nosotros es el UNICO mensaje nuevo que hemos recibido en Medjugorje.
The presence of Mary with us is the ONLY new message that we in Medjugorje have received.
Resulta que Gourley es el UNICO detective de Sonoma que trabajó por 15 años en el condado de Mendocino.
Gourley was the ONLY detective in Sonoma that had worked for 15 years in Mendocino County.
ES EL UNICO MODO.
It's the only way.
Creo que este es el UNICO grupo de Bluegrass que ha tocado en Guatemala. Una cosa segura, a los indigenas de Santiago les encanto!!
I believe that this is the ONLY Bluegrass band who has ever played in Guatemala. I know the Indigenous folks from around here REALLY liked it!
SECCION V LA OBEDIENCIA AL CIELO ES EL UNICO MEDIO EFICAZ DE PROMOVER LA PAZ La política, la diplomacia y aun la defensa propia legitima no podran salvarnos si no están ordenadas al cumplimiento de las peticiones del Cielo.
Obedience To Heaven Is The Only Effective Means Of Promoting Peace Politics, diplomacy, and even legitimate self-defense will not be able to save us, if they are not ordered to the fulfillment of Heaven's requests.
Hola, este es el único periódico en Italia totalmente autofinanciado.
Hi, this is the only newspaper in Italy totally self-funded.
Este es el único camino para mí como tu hijo.
This is the only way for me as your son.
Hermitage Amsterdam no es el único museo con este nombre.
Hermitage Amsterdam is not the only museum with this name.
Spyera es el único software que puede grabar llamadas telefónicas.
SPYERA is the only software that can record phone calls.
Y esta carretera es el único camino para llegar allí.
And this road is the only way to get there.
En Bulgaria, el Estado es el único comprador de energía.
In Bulgaria, the State is the single buyer of energy.
Por desgracia, no es el único inconveniente de este navegador.
Unfortunately, it is not the only drawback of this browser.
Y es el único de su clase en la Tierra.
And it's the only one of its kind on Earth.
Este EvolutionSlimming es el único proveedor oficial del fabricante directamente.
This EvolutionSlimming is the only official supplier from manufacturer directly.
Este es el único hotel ubicado en Lille Grand Place.
This is the only hotel located on Lille's Grand Place.
Pero ese no es el único papel de un cliente.
But that is not the only role of a customer.
Ese no es el único proyecto de su trabajo juntos.
That is not the only project of your work together.
Palabra del día
el estanque