es delicada
- Ejemplos
La situación actual en Costa Rica ya es delicada. | The current situation in Costa Rica is already tenuous. |
La situación todavía es delicada. | The situation is still delicate. |
La verdad no es delicada. | The truth is not delicate. |
La operación es delicada, pero no es imposible. | It's not easy, but not impossible. |
La situación es delicada. | It's a delicate situation. |
La cuestión es delicada. | This is a delicate issue. |
La lucha química es delicada. | Chemical control is a tricky business. |
La cuestión de la aldea de Al-Gayar es delicada y constituye algo más que un problema humanitario. | The village of Ghajar is a sensitive issue and something more than a humanitarian one. |
Bien, usted sabe un buen traje es a su cuerpo lo que una manicura es delicada para los dedos. | Well, you know a nice suit is to your body what a delicate manicure is to your fingers. |
La cuestión de los sami es delicada desde el punto de vista político y el Gobierno sigue reconciliando intereses. | The Sami question was politically sensitive and the Government continued to reconcile clashes between interests. |
En el primer año de vida de tu bebé, su piel es delicada y aproximadamente un 30 % más delgada que la nuestra. | In the first year of your baby's life, their skin is delicate–so delicate that it's about 30% thinner than our own. |
La fragancia es delicada, con mijo y flores frescas fragantes. | The fragrance is delicate, with millet and fresh flowers fragrant. |
La situación es delicada y No puedo prolongar mi estancia más. | The situation is delicate and I can't prolong my stay anymore. |
Nuestra labor, como sabemos, es delicada y compleja, pero indispensable. | Our work, as we know, is sensitive and complex, but indispensable. |
La cuestión de Kosovo es delicada, requiere prudencia. | The issue of Kosovo is a delicate one, requiring caution. |
Cada imagen es delicada y muestra la tranquilidad de la vida cotidiana. | Each image is delicate, showing the stillness of everyday life. |
La reina está embarazada, pero la situación es delicada. | The queen is with child but the situation is delicate. |
Entiendo que la situación es delicada, pero sería algo limpio. | I understand the situation is sensitive. But it would be clean. |
La cuestión del radicalismo de exportación es delicada en el Golfo. | The issue of the exported radicalism is delicate in the Gulf. |
La situacion es delicada. No puedo prolongar mi estancia mas. | The situation is delicate and I can't prolong my stay anymore. |
