es delicada

Popularity
500+ learners.
La situación actual en Costa Rica ya es delicada.
The current situation in Costa Rica is already tenuous.
La situación todavía es delicada.
The situation is still delicate.
La verdad no es delicada.
The truth is not delicate.
La operación es delicada, pero no es imposible.
It's not easy, but not impossible.
La situación es delicada.
It's a delicate situation.
La cuestión es delicada.
This is a delicate issue.
La lucha química es delicada.
Chemical control is a tricky business.
La cuestión de la aldea de Al-Gayar es delicada y constituye algo más que un problema humanitario.
The village of Ghajar is a sensitive issue and something more than a humanitarian one.
Bien, usted sabe un buen traje es a su cuerpo lo que una manicura es delicada para los dedos.
Well, you know a nice suit is to your body what a delicate manicure is to your fingers.
La cuestión de los sami es delicada desde el punto de vista político y el Gobierno sigue reconciliando intereses.
The Sami question was politically sensitive and the Government continued to reconcile clashes between interests.
En el primer año de vida de tu bebé, su piel es delicada y aproximadamente un 30 % más delgada que la nuestra.
In the first year of your baby's life, their skin is delicate–so delicate that it's about 30% thinner than our own.
La fragancia es delicada, con mijo y flores frescas fragantes.
The fragrance is delicate, with millet and fresh flowers fragrant.
La situación es delicada y No puedo prolongar mi estancia más.
The situation is delicate and I can't prolong my stay anymore.
Nuestra labor, como sabemos, es delicada y compleja, pero indispensable.
Our work, as we know, is sensitive and complex, but indispensable.
La cuestión de Kosovo es delicada, requiere prudencia.
The issue of Kosovo is a delicate one, requiring caution.
Cada imagen es delicada y muestra la tranquilidad de la vida cotidiana.
Each image is delicate, showing the stillness of everyday life.
La reina está embarazada, pero la situación es delicada.
The queen is with child but the situation is delicate.
Entiendo que la situación es delicada, pero sería algo limpio.
I understand the situation is sensitive. But it would be clean.
La cuestión del radicalismo de exportación es delicada en el Golfo.
The issue of the exported radicalism is delicate in the Gulf.
La situacion es delicada. No puedo prolongar mi estancia mas.
The situation is delicate and I can't prolong my stay anymore.
Palabra del día
el rocío