errejón

Popularity
500+ learners.
El conflicto planteado entre Iglesias y Errejón, más allá de la forma, refleja las presiones de clases antagónicas.
The conflict between Iglesias and Errejon reflects the pressure of opposing classes.
Errejón no es ningún inocente, es muy consciente de lo que dice y de lo que hace.
Errejon is no mere 'innocent'. He is very conscious of what he says and does.
Creemos sinceramente que si Errejón ha llegado tan lejos se debe también a errores y vacilaciones de Pablo Iglesias.
We sincerely believe that Pablo Iglesias' mistakes and vacillations have also allowed Errejon to get as far as he has.
La corriente de Errejón tiene asegurada su presencia en el Consejo Ciudadano Estatal con 23 miembros, contra 37 de Pablo Iglesias y 2 de Anticapitalistas.
The current of Errejón has secured its presence in the National Citizens Council with 23 members, against 37 of Pablo Iglesias and 2 for the Anti-capitalists.
Respecto al segundo día de análisis (12 de febrero) solo puede ser analizada la publicación de Íñigo Errejón, puesto que Pablo Iglesias no realizó ninguna publicación.
On the second day of analysis (12 February) we only analysed the message posted by Íñigo Errejón, since Pablo Iglesias did not post anything.
Los discursos de Errejón y sus seguidores, y los de Anticapitalistas (Urbán, Rodríguez) tuvieron en realidad el carácter de un mitin.
The speeches of Errejón and his supporters, as well as those of the Anti-capitalists (Miguel Urbán and Teresa Rodriguez) in reality had the character of a rally.
Respecto al segundo día de análisis solo puede ser analizada la publicación de Íñigo Errejón, puesto que Pablo Iglesias no realizó ninguna publicación.
With regards to the second day of analysis, we were only able to analyse the publication made by Íñigo Errejón, since Pablo Iglesias did not make any publication.
El Sr. Javier Errejón Sainz de la Maza será responsable para el desarrollo de los proyectos del VDHG en Europa y al mismo tiempo será el Director General de Von der Heyden Development Sp.
Mr Javier Errejón Sainz de la Maza will be responsible for VDHG's projects development in Europe and at the same time has become the Managing Director of Von der Heyden Development Sp.
Las intervenciones recogidas en esta serie ilustran las posiciones de tres de las principales corrientes que existen en Podemos en la actualidad: el entorno de Iglesias, el grupo en torno a Errejón, y los anticapitalistas.
The interventions collected here illustrate the positions of three of the main currents in Podemos today: the sector around Iglesias, the group around Errejón and the anticapitalistas.
Así lo demuestra la intervención de Iñigo Errejón, número tres del partido, en un máster organizado por el Departamento de Ciencia Política de la uned, disponible en YouTube.
This is demonstrated in a presentation by Iñigo Errejón, number three in the party, made as part of a masters course in politics at the UNED, Spain's distance-learning university. The presentation is available on YouTube.
No es ninguna casualidad que la crisis del PSOE explote paralelamente a la gran sacudida que está atravesando la dirección de Podemos, con la pugna entre el sector de Errejón y de Pablo Iglesias.
It is no accident that the PSOE crisis takes place at the same time as the crisis within the leadership of Podemos, with the clash between Pablo Iglesias, and fellow leader Iñigo Errejón's sector.
El secretario político de Podemos, Íñigo Errejón, aseguró ayer que su partido no tiene intención alguna de unirse al pacto antiyihadista que firmaron el Gobierno, el Partido Popular y el Partido Socialista el pasado mes de febrero.
Yesterday, the political secretary of Podemos, Íñigo Errejón, affirmed that his party has no intention of joining the agreement against jihadism signed by the Government, the People's Party and the Socialist Party in February.
Esa intuición se vio reforzada por el claro sesgo y de simpatía a favor de Errejón expresado por los medios de comunicación burgueses, los mismos que demonizan a Podemos y a sus dirigentes, y que son vistos con profunda desconfianza y hasta desprecio por millones de personas.
This feeling was reinforced by the clear bias and sympathy for Errejón expressed by the bourgeois media, the same media which demonises Podemos and its leaders, and are viewed with deep suspicion and even contempt by millions of people.
Tenemos el gran placer de informarles que el Sr. Javier Errejón Sainz de la Maza se ha unido al equipo del Von der Heyden Group y ha sido nombrado para el cargo de Managing Director Finance and Investments con fecha 1 de enero del año 2007.
It is our great pleasure to inform that Mr Javier Errejón Sainz de la Maza joined the team of the Von der Heyden Group (VDHG) and was appointed as the Managing Director Finance and Investments for the entire group starting from January 1, 2007.
English Unidos Podemos: Errejon, Bustinduy, Iglesias, Montero, Garzon, Mayoral y Bescansa después de las elecciones generales.
Unidos Podemos: Errejon, Bustinduy, Iglesias, Montero, Garzon, Mayoral, Bescansa after the results of Spain's national elections in June, 2016.Jimenez Rodrigo/Press Association.
Las posiciones del sector de Errejón eran radicalmente opuestas.
The positions of Errejón's wing were diametrically the opposite.
Desde Izquierda Revolucionaria hemos apoyado a Pablo Iglesias en esta lucha frente a Íñigo Errejón y su modelo socialdemócrata.
In Izquierda Revolucionaria we have supported Pablo Iglesias in this struggle against Errejon and his social democratic model.
El debate está estructurado en una serie de contrastes clave entre los tres sectores más visibles (el de Errejón, el de Iglesias y anticapitalistas).
The debate is structured by a series of key contrasts between the three most visible sectors (around Errejón, around Iglesias and anticapitalistas).
Fuera de esto, Pablo Iglesias y los demás oradores de su corriente fueron los únicos que incidieron en las diferencias políticas con el sector de Errejón (aunque sin nombrarlo).
Beyond this, Pablo Iglesias and other speakers of his current were the only ones which stressed the political differences with the Errejón wing (though without naming him).
En este caso, las divergencias también reflejan presiones de clase antagónicas, con Errejón situado en la derecha, y Pablo Iglesias moviéndose hacia la izquierda y tratando de recuperar el lenguaje combativo de los inicios de Podemos.
These differences also reflect contradictory class pressures, with Errejón on the right and Iglesias moving towards the left, trying to reclaim the combative language of the origins of Podemos.
Palabra del día
la ola