ergo sum

Popularity
500+ learners.
What is your golden rule for cyberspace? Cogito ergo sum.
¿Cuál es tu regla de oro en el ciberespacio?: Cogito ergo sum.
So I would say, coquo ergo sum: I cook, therefore I am.
Así que yo diría: "coquo ergo sum", cocino, luego existo.
Take the three most famous words in all of Western philosophy: "Cogito ergo sum."
Como las tres palabras más famosas de la filosofía occidental: "Cogito ergo sum".
Hence the end of cogito, ergo sum.
Se acabó el cogito ergo sum.
And the proper translation of "cogito ergo sum" is "I shake things up, therefore I am."
Y la traducción más apropiada de "cogito ergo sum" es "Agito las cosas, luego existo".
What is left of the constructions of western philosophy, if we shake the cornerstone of the Cartesian cogito ergo sum?
¿Qué queda de las formulaciones de la filosofía occidental si trastocamos el centro del cogito sum Cartesiano?
1,200 years before Descartes said his famous thing about "I think therefore I am," this guy, St. Augustine, sat down and wrote "Fallor ergo sum"—"I err therefore I am."
1.200 años antes que Descartes dijera su cita famosa "Pienso, luego existo" San Agustín se sentó y escribió "Fallor ergo sum"; "Me equivoco, luego existo".
If you would be a real seeker after truth, it is necessary that at least once in your life you doubt, as far as possible, all things (Dubito ergo cogito; cogito ergo sum, Rene Descartes).
Si eres un auténtico buscador de la verdad, es necesario que al menos una vez en tu vida dudes, en la medida de lo posible, todas las cosas (Dubito ergo cogito; cogito ergo sum, Rene Descartes).
In other words, the revolution begins when we as workers, peasants, educators, professionals and reporters start to apply the intellectual principle of Rene Descartes: dubito, cogito ergo sum, I doubt, I think, therefore I am.
En otras palabras, la revolución comienza en el momento en que nosotros, como trabajadores, campesinos, educadores, profesionales y periodistas empezamos a aplicar el principio intelectual de René Descartes: dubito, cogito ergo sum, dudo, pienso, por lo tanto soy.
Across the ages during feudalism, religious Stoicism, Judaism and Christianity ferociously were attacking the human intellect of peasants and workers, of all laboring classes. B. Dubito, cogito, ergo sum!
El ataque al intelecto de los campesinos y los trabajadores continuaba a través de los siglos, durante el feudalismo, durante el estoicismo religioso, el judaísmo y el cristianismo; en realidad se les enseñó a creer y no a pensar.
Palabra del día
el olor