ergo sum
- Ejemplos
What is your golden rule for cyberspace? Cogito ergo sum. | ¿Cuál es tu regla de oro en el ciberespacio?: Cogito ergo sum. |
So I would say, coquo ergo sum: I cook, therefore I am. | Así que yo diría: "coquo ergo sum", cocino, luego existo. |
Take the three most famous words in all of Western philosophy: "Cogito ergo sum." | Como las tres palabras más famosas de la filosofía occidental: "Cogito ergo sum". |
Hence the end of cogito, ergo sum. | Se acabó el cogito ergo sum. |
And the proper translation of "cogito ergo sum" is "I shake things up, therefore I am." | Y la traducción más apropiada de "cogito ergo sum" es "Agito las cosas, luego existo". |
What is left of the constructions of western philosophy, if we shake the cornerstone of the Cartesian cogito ergo sum? | ¿Qué queda de las formulaciones de la filosofía occidental si trastocamos el centro del cogito sum Cartesiano? |
1,200 years before Descartes said his famous thing about "I think therefore I am," this guy, St. Augustine, sat down and wrote "Fallor ergo sum"—"I err therefore I am." | 1.200 años antes que Descartes dijera su cita famosa "Pienso, luego existo" San Agustín se sentó y escribió "Fallor ergo sum"; "Me equivoco, luego existo". |
If you would be a real seeker after truth, it is necessary that at least once in your life you doubt, as far as possible, all things (Dubito ergo cogito; cogito ergo sum, Rene Descartes). | Si eres un auténtico buscador de la verdad, es necesario que al menos una vez en tu vida dudes, en la medida de lo posible, todas las cosas (Dubito ergo cogito; cogito ergo sum, Rene Descartes). |
In other words, the revolution begins when we as workers, peasants, educators, professionals and reporters start to apply the intellectual principle of Rene Descartes: dubito, cogito ergo sum, I doubt, I think, therefore I am. | En otras palabras, la revolución comienza en el momento en que nosotros, como trabajadores, campesinos, educadores, profesionales y periodistas empezamos a aplicar el principio intelectual de René Descartes: dubito, cogito ergo sum, dudo, pienso, por lo tanto soy. |
Across the ages during feudalism, religious Stoicism, Judaism and Christianity ferociously were attacking the human intellect of peasants and workers, of all laboring classes. B. Dubito, cogito, ergo sum! | El ataque al intelecto de los campesinos y los trabajadores continuaba a través de los siglos, durante el feudalismo, durante el estoicismo religioso, el judaísmo y el cristianismo; en realidad se les enseñó a creer y no a pensar. |
