eres un poco
- Ejemplos
Pero solo eres un poco más astuto que los demás. | But you're just a little more clever than the others. |
Bueno, algunos de nuestros vecinos creen que eres un poco distante. | Well, some of our neighbors think you're a little distant. |
¿No eres un poco joven para ser Secretario de Transporte? | Aren't you a little young to be Secretary of Transportation? |
Al menos eres un poco más alto que yo ahora. | At least you're a little taller than me now. |
Entonces tuvimos nuestras cosas y ahora eres un poco diferente. | Then we had our thing... and now you're a little different. |
Lo siento, cariño, solo eres un poco en el lado pesado. | Sorry, baby, just you're a little on the heavy side. |
Si eres un poco nervioso, adelante y agarrar a mí. | If you're a little nervous, go ahead and grab on to me. |
Creo que eres un poco joven para eso, jamie. | I think you're a little young for that, jame. |
Tengo entendido que eres un poco nerviosa, debido a esto. | I understand you're a little nervous, due to this. |
Tal vez eres un poco joven para estar maldiciendo. | Maybe you're a little young to be cursing then. |
¿No eres un poco joven estar haciendo cualquier lucha? | Aren't you a little young to be doing any fighting? |
¿No eres un poco demasiado joven para estar fumando en público? | Aren't you a little too young to be smoking in public? |
¿No crees que eres un poco joven para beber café? | Don't you think you're a little young to be drinking coffee? |
¿No eres un poco mayor para ser un niño perdido? | Aren't you a little old to be a lost boy? |
¿No eres un poco mayor para hablar de esa manera? | Ain't you a little old to be talking that way? |
¿No eres un poco mayor para ser tan ingenuo? | Aren't you just a little old to be so naive? |
¿No eres un poco joven para ser tan inteligente? | Aren't you a little young to be so smart? |
Pero estoy preocupado que eres un poco como yo. | But I'm concerned that you're a little like me. |
¿No eres un poco mayor para jugar con muñecas? | Aren't you a little old to be playing with dolls? |
Quiero decir, eres un poco fuera de base aquí, amigo. | I mean, you're a little off base here, pal. |
