eres pero

Popularity
500+ learners.
Siempre lo eres pero, podráas serlo un poco más?
I know you're always charming, but will you be especially so?
No sé de dónde eres pero tú no eres Kamarov.
I don't know where you're from, but you're not Kamarov.
No sé que eres pero no perteneces aquí.
I don't know what you are, but you don't belong here.
Claro que lo eres pero no veo porque Jilly no puede hacer la cena.
Of course you are, but I don't see why Jilly can't make the dinner.
Tú crees que lo eres pero no es así.
You think you are. You're not.
Exteriormente lo eres pero ahora que tenemos un montón de problemas, no lo eres.
On the surface you were but now that we're having problems, you're not.
Y ella me dijo: "Dice que sabe quién eres pero pregunta qué quieres."
And she said, "He says he knows who you are, what do you want?"
Comparte quien realmente eres pero sin violar tu espacio vital ni el de tu familia.
Share who you really are, but without violating your personal space or that of your family.
Intenté hacer las paces con el hombre que eres pero no hay manera de hacerlo.
I've tried to make peace with the man that you are, but there's no way to do that.
Tal vez te interese ser abierto sobre quién eres pero también necesitas pensar en tu propia seguridad.
You might want to be open about who you are, but you also need to think about your own security.
Reconocerlo así es serlo; ser lo que eres pero que ahora no experimentas por tu confusión natural, de nacimiento.
Recognize it so be it; be who you are but who now do not experience your natural confusion, birth.
Sé que debes a Miriam lo que eres pero no me gusta vernos en estos sitios.
I know you owe Miriam a lot, Tony but I wish we didn't have to meet in such out-of-the-way places.
Incluye cualquier habilidad, experiencia o asociación que demuestren tu grado de dedicación y lo competente que eres pero que no obtuviste en un ámbito profesional.
List any skills, experience or associations that further demonstrate how competent and dedicated you are, but were not acquired in a professional setting.
No vas diciendo quién eres pero como vas vestido de esta forma y con el cabello largo (la tradición aconseja no cortarlo), mucha gente te pregunta.
You're not saying who you are, but how you dress this way and long hair (tradition advises not to cut it), many people you ask.
Tuve tiempo para meditar durante mi secuestro, y esta es mi conclusión no sé cuales son tus problemas o qué te sucedió para que seas como eres pero está claro que no estás lista para tener una relación.
I had some time to think during my abduction, and here's the thing. I don't know what your issues are... or what happened to you to make you the way you are... but you're clearly not ready for a relationship.
Eres pero que él, porque lo sabes todo pero le encubres.
You're worse than he is, because you know everything, but you cover for him.
Palabra del día
el rocío