eres nueva
- Ejemplos
Todavía eres nueva aquí, todavía tienes algunas cosas que aprender. | You're still new here, still got a few things to learn. |
Y por supuesto, tú siempre eres nueva. | And of course, you're always new. |
Todavía eres nueva en esta, cariño. | You're still new at this, my dear. |
Obviamente eres nueva, y no pasa nada. | You're obviously new, and that's okay. |
Todavía eres nueva aquí. | You're still new here. |
No eres nueva rica. | You're not new money. |
Y, por supuesto, no eres nueva en el escenario de TEDGlobal; ya diste una charla en 2014. | And of course, you're no stranger to the TEDGlobal stage; you gave a talk in 2014. |
Manifesté esta realidad ya que eres nueva en el trabajo. | I manifested this reality since you're new to the work. |
Sé que eres nueva aquí, pero vas a estar bien. | I know you're new here, but you're gonna be just fine. |
Sé que eres nueva aquí... pero vas a estar bien. | I know you're new here, but you're gonna be just fine. |
Pero eres nueva, así que te daré un descanso, ¿vale? | But you're new, so I'm gonna give you a break, okay? |
¿Piensas allí eres nueva estadística que se encontrará en béisbol? | Do you think there are new statistics to be found in baseball? |
Pero eres nueva en el juego, niñita. | But you are new to the game, little one. |
Alicia, estás empezando a agradarme, pero eres nueva a esto. | Alicia, I'm starting to like you, but you're new to this. |
Que eres nueva en "Incite" y en el periodismo incisivo. | You're new to "Incite" and hard-hitting journalism. |
Tú eres nueva aquí y el Señor aún no está cansado de ti. | You're new here and the Master isn't tired of you yet. |
Alicia, empiezas a gustarme, pero eres nueva en esto. | Alicia, I'm starting to like you, but you're new to this. |
Creo que es solo porque eres nueva. | I guess it's just because you're new. |
Tú no lo sabes, Netta, porque eres nueva aquí. | You don't know, Netta. You're a newcomer here. |
Creo que eres nueva en todo esto. | I think you're new to all this. |
