eres la verdadera
- Ejemplos
Tú eres la verdadera persona original; esa es mi conclusión. | You are the actual original person; that is my conclusion. |
Así que eres la verdadera víctima en esta situación, ¿verdad, Todd? | So you're the real victim in this situation, are you, Todd? |
Parece que tú eres la verdadera víctima de todo esto, Thad. | It looks like you were the real victim here, Thad. |
Sabrás que eres la verdadera causa de su sufrimiento. | You will know that you are the true cause of his suffering. |
Tú eres la verdadera guardián de su memoria. | You're the true keeper of his memory. |
¿Segura de que no eres la verdadera Mercedes? | Are you sure you're not the real Mercedes? |
Deja de fingir, no eres la verdadera Clawdeen. | Cut the act, you're not the real Clawdeen. |
Y tú no eres la verdadera Sarah. | And you're not the real Sarah. |
¿Realmente esperas que crea que esta eres la verdadera tú? | Do you seriously expect me to think that this is the real you? |
Pero tú eres la verdadera princesa. | But you're the real princess. |
Tú eres la verdadera estrella aquí. | You're the real star here. |
Pero tú no eres la verdadera Miriam. | But you're the wrong Miriam. |
Tu eres la verdadera estrella. | You are the real star. |
Tú eres la verdadera amenaza. | You're the real menace. |
Así que piensas que soy el siguiente Porque sé que eres la verdadera Nomi Gardner. | So you think I'm next because I know you're the real Nomi Gardner. |
Sí, eres la verdadera. | Yeah, you're the real cammie. |
Sí, creo nunca hubiese sospechado que que tú eres la verdadera razón del porqué. | Yeah, I don't think she ever would have suspected that you're the real reason why. |
No eres la verdadera Greta. | You're not really Greta. |
Tú eres la verdadera guardiana. | You are the guardians. |
Tú eres la verdadera parisina. | Ah, so you're a real Parisian. |
