eres fiel

Popularity
500+ learners.
Y tu ni siquiera eres fiel a ti mismo.
And you're not even loyal to yourself.
¿Por qué no te quedas en Corea y le eres fiel a Japón?
Why don't you stay in Korea and devote yourself to Japan?
¿No eres fiel a tu nombre?
Are you not true to your name?
¡No eres fiel a la Revolución!
You are not true to the Revolution!
¿Tú solo eres fiel a un cargo?
You're only loyal to a position?
Ahora le eres fiel a un vampiro, ¿no?
Loyalty to a vampire now, is it?
Entonces ya eres fiel, Victor.
Then you are already a believer, Victor.
Leela, es más complicado... Solo es complicado si no eres fiel a tus sentimientos.
Leela, it's more complicated—It's only complicated when you're not true to your feelings.
Si me eres fiel, haremos este pacto divino: ¡tù mi novia, Yo tu Novio!
If you are Me faithful, we will make this divine pact: you my bride, Me your Bridegroom!
Necesito saber que todavía eres fiel a todo lo que me has prometido y que no has cambiado de opinión sobre nuestros planes futuros.
I need to know that you are still faithful to everything you've promised me and that you've not changed your mind about our future plans.
Si tú eres fiel, serás recompensado con más.
If you are faithful, you will be rewarded with more.
Revisa tu corazón a ver si eres fiel al Único.
Check your heart to see if you are faithful to the One.
No tengas miedo de nada; eres fiel hasta al final.
Don't be afraid of nothing; be faithful up to the end.
De esta manera eres fiel al juicio e infiel al amor.
This way you are faithful to judgment and unfaithful to love.
Sé que eres fiel a tu familia...
I know that you're loyal to your family...
eres fiel como una oveja, ¿verdad?
You are loyal like a sheep, aren't you?
Respóndeme, porque eres fiel y justo.
Answer me because you are faithful and righteous.
Si eres fiel a ella, estarás bien.
If you stick to that, we'll be fine.
Si eres fiel a la música, las mujeres podrán verlo.
Hey, man, if you're true to the music, women, they can sense it.
En momentos como estos eres fiel al chico en el que crees.
It's times like these you stick with the guy you believe in.
Palabra del día
el estanque