erdo

Popularity
500+ learners.
Muchos emplazamientos de Habasit están c ertificados de acu erdo con la norma ISO 9001.
Many Habasit locations are certified according to ISO 9001.
El Card. Erdo presenta el Informe que introduce los trabajos del Sínodo.
Card. Erdo presented the Introductory Report for the work of the Synod.
Los vinos de Burdeos son reconocidos mundialmente, por lo que la ola La aplicación de la copa de vino Erdo también es bastante extensa.
Bordeaux wines are world-renowned, so the wave The application of the Erdo wine glass is also quite extensive.
El relator general del encuentro, cardenal Peter Erdo, es quien firma el documento, que cubre lo debatido durante la primera semana del encuentro que se extenderá por otros siete días.
The general rapporteur of the meeting, Cardinal Peter Erdo, who is signing the document, which covers the debate during the first week of the meeting which will run for seven more days.
El 18 de mayo, la delegación de la Orden, después de haber encontrado durante la mañana el Cardenal Peter Erdo, fue recibida por el Vicepresidente del Parlamento húngaro, Laszlo Mandur, y por el Primer Ministro, Peter Medgyessy.
On 18 May, the Order's delegation, after having met Cardinal Peter Erdo in the morning, was received by the Deputy Speaker of the Hungarian Parliament, Laszlo Mandur, and by the Prime Minister, Peter Medgyessy.
El cardenal Erdő es el mayor de seis hermanos.
Cardinal Erdő is the eldest of six children.
Y le agradezco al cardenal Peter Erdõ las palabras con las que ha introducido este encuentro.
And I thank Cardinal Peter Erdõ for the words with which he introduced this meeting.
Sin duda, el cardenal Péter Erdő de Budapest, Hungría, podría aceptar este desafío.
Indeed, this challenge could very well be accepted by Péter Cardinal Erdő of Budapest in Hungary.
Ordenado sacerdote en 1975 en Budapest, Péter Erdő fue vicario parroquial en la ciudad de Dorog.
He was ordained a priest on 18th of June, 1975, in Budapest.
Péter Erdő, Enviado especial para las solemnes celebraciones jubilares en el Santuario de Mariapócs - Hungría, 3 de diciembre de 2005 (8 de noviembre de 2005)
Péter Erdő, Special Envoy for the solemn Jubilee celebrations at the Shrine of Mariapócs - Hungary (November 8, 2005)
Tras la Relación inicial del Card. Erdö, hubo un primer momento, fundamental, en el que todos los Padres pudieron hablar, y todos escucharon.
After the initial Report by Cardinal Erdö, there was a first, fundamental moment in which all the Fathers were able to speak, and everyone listened.
Estas son palabras pronunciadas por el cardenal Peter Erdő, presidente del CCEE, durante el encuentro con las familias de Nazaret, el 12 de septiembre.
These are the words spoken by Cardinal Peter Erdő, CCEE President, at the meeting with the families of Nazareth, on September 12th.
Seguidamente tuvo lugar el Saludo del Presidente delegado, el Cardenal André Vingt-Trois, y el Informe preliminar del Relator General, el Cardenal Péter Erdö.
Then, followed the Greeting by the President Delegate, Cardinal André Vingt-Trois, and the Introductory Report of the General Relator, Cardinal Péter Erdő.
Después de la Relación inicial del cardenal Erdő, hubo un primer momento, fundamental, en el cual todos los padres pudieron hablar, y todos escucharon.
After Cardinal Erdő's Relatio ante disceptationem, there was a first basic phase in which all the Fathers were able to speak and all listened.
Cuando respondimos a la llamada de Su Eminencia el Cardenal Peter Erdő, toda la archidiócesis, en una unión sin precedentes, declaró y compartió la Buena Nueva.
When answering the call of His Eminence Cardinal Peter Erdö, the entire archdiocese, joined in unprecedented unity to declare and share the Good News.
Después de la Relación inicial del cardenal Erdö, ha habido un primer momento, fundamental, en el que todos los Padres han podido hablar y todos han escuchado.
After the initial Report of Cardinal Erdo, there was a first, essential moment in which all the Fathers were able to speak, and all listened.
Después de esta colorida introducción, que involucró a la ciudad, tuvo lugar la celebración eucarística presidida por el Primado de Hungría, el cardenal Péter Erdő, arzobispo de Esztergom-Budapest.
After this colourful introduction involving the whole city, the Primate of all Hungary, Cardinal Péter Erdő, Archbishop of Esztergom-Budapest celebrated Mass.
Este purpurado participó como elector en el Cónclave del que salió elegido Benedicto XVI, en 2005, el mismo año en que Erdö fue nombrado presidente de la Conferencia Episcopal de Hungría y de las Conferencias Episcopales de Europa (2006).
This served as cardinal elector in the conclave that elected Benedict XVI, in 2005, the same year he was named president Erdö the Hungarian Bishops and Episcopal Conferences of Europe (2006).
El seminario, organizado en la diócesis del obispo Lucio Muandula, Presidente de la Conferencia Episcopal de Mozambique, estará presidido por el arzobispo Gabriel Mbilingi, Presidente del SECAM y un representante del cardenal Peter Erdő, Presidente del CCEE.
This seminar, hosted by Msgr. Lucio Muandula, President of the Bishops' Conference of Mozambique, will be chaired by Archbishop Gabriel Mbilingi, President of SECAM and a representative of Cardinal Peter Erdo, CCEE President.
El Gran Maestre y su delegación mantuvieron después una reunión con el Presidente del Parlamento húngaro, Katalin Szili, el Primer Ministro Ferenc Gyurcsány, el Ministro de Asuntos Exteriores Kinga Göncz, el Cardenal Arzobispo Peter Erdő y el Nuncio Apostólico Juliusz Janusz.
The Grand Master and his delegation then had talks with the Speaker of the Hungarian Parliament Katalin Szili, the Prime Minister Ferenc Gyurcsány, the Minister of Foreign Affairs Kinga Göncz, the Cardinal Archbishop Peter Erdő and the Apostolic Nuncio Juliusz Janusz.
Palabra del día
hambriento