erdo
- Ejemplos
Card. Erdo presented the Introductory Report for the work of the Synod. | El Card. Erdo presenta el Informe que introduce los trabajos del Sínodo. |
Bordeaux wines are world-renowned, so the wave The application of the Erdo wine glass is also quite extensive. | Los vinos de Burdeos son reconocidos mundialmente, por lo que la ola La aplicación de la copa de vino Erdo también es bastante extensa. |
After the initial Report of Cardinal Erdo, there was a first, essential moment in which all the Fathers were able to speak, and all listened. | Después de la Relación inicial del cardenal Erdö, ha habido un primer momento, fundamental, en el que todos los Padres han podido hablar y todos han escuchado. |
The general rapporteur of the meeting, Cardinal Peter Erdo, who is signing the document, which covers the debate during the first week of the meeting which will run for seven more days. | El relator general del encuentro, cardenal Peter Erdo, es quien firma el documento, que cubre lo debatido durante la primera semana del encuentro que se extenderá por otros siete días. |
This seminar, hosted by Msgr. Lucio Muandula, President of the Bishops' Conference of Mozambique, will be chaired by Archbishop Gabriel Mbilingi, President of SECAM and a representative of Cardinal Peter Erdo, CCEE President. | El seminario, organizado en la diócesis del obispo Lucio Muandula, Presidente de la Conferencia Episcopal de Mozambique, estará presidido por el arzobispo Gabriel Mbilingi, Presidente del SECAM y un representante del cardenal Peter Erdő, Presidente del CCEE. |
On 18 May, the Order's delegation, after having met Cardinal Peter Erdo in the morning, was received by the Deputy Speaker of the Hungarian Parliament, Laszlo Mandur, and by the Prime Minister, Peter Medgyessy. | El 18 de mayo, la delegación de la Orden, después de haber encontrado durante la mañana el Cardenal Peter Erdo, fue recibida por el Vicepresidente del Parlamento húngaro, Laszlo Mandur, y por el Primer Ministro, Peter Medgyessy. |
Cardinal Erdő is the eldest of six children. | El cardenal Erdő es el mayor de seis hermanos. |
Indeed, this challenge could very well be accepted by Péter Cardinal Erdő of Budapest in Hungary. | Sin duda, el cardenal Péter Erdő de Budapest, Hungría, podría aceptar este desafío. |
Péter Erdő, Special Envoy for the solemn Jubilee celebrations at the Shrine of Mariapócs - Hungary (November 8, 2005) | Péter Erdő, Enviado especial para las solemnes celebraciones jubilares en el Santuario de Mariapócs - Hungría, 3 de diciembre de 2005 (8 de noviembre de 2005) |
After the initial Report by Cardinal Erdö, there was a first, fundamental moment in which all the Fathers were able to speak, and everyone listened. | Tras la Relación inicial del Card. Erdö, hubo un primer momento, fundamental, en el que todos los Padres pudieron hablar, y todos escucharon. |
These are the words spoken by Cardinal Peter Erdő, CCEE President, at the meeting with the families of Nazareth, on September 12th. | Estas son palabras pronunciadas por el cardenal Peter Erdő, presidente del CCEE, durante el encuentro con las familias de Nazaret, el 12 de septiembre. |
Then, followed the Greeting by the President Delegate, Cardinal André Vingt-Trois, and the Introductory Report of the General Relator, Cardinal Péter Erdő. | Seguidamente tuvo lugar el Saludo del Presidente delegado, el Cardenal André Vingt-Trois, y el Informe preliminar del Relator General, el Cardenal Péter Erdö. |
When answering the call of His Eminence Cardinal Peter Erdö, the entire archdiocese, joined in unprecedented unity to declare and share the Good News. | Cuando respondimos a la llamada de Su Eminencia el Cardenal Peter Erdő, toda la archidiócesis, en una unión sin precedentes, declaró y compartió la Buena Nueva. |
After this colourful introduction involving the whole city, the Primate of all Hungary, Cardinal Péter Erdő, Archbishop of Esztergom-Budapest celebrated Mass. | Después de esta colorida introducción, que involucró a la ciudad, tuvo lugar la celebración eucarística presidida por el Primado de Hungría, el cardenal Péter Erdő, arzobispo de Esztergom-Budapest. |
This expression was used by the General Relator of the Synod, Cardinal Péter Erdő, in his Introductory Report on October 5th, at the First General Congregation. | El Relator General del Sínodo, el cardenal Peter Erdö habla de ello en su Informe introductorio, presentado el 5 de octubre durante la Primera Congregación general. |
This served as cardinal elector in the conclave that elected Benedict XVI, in 2005, the same year he was named president Erdö the Hungarian Bishops and Episcopal Conferences of Europe (2006). | Este purpurado participó como elector en el Cónclave del que salió elegido Benedicto XVI, en 2005, el mismo año en que Erdö fue nombrado presidente de la Conferencia Episcopal de Hungría y de las Conferencias Episcopales de Europa (2006). |
The Grand Master and his delegation then had talks with the Speaker of the Hungarian Parliament Katalin Szili, the Prime Minister Ferenc Gyurcsány, the Minister of Foreign Affairs Kinga Göncz, the Cardinal Archbishop Peter Erdő and the Apostolic Nuncio Juliusz Janusz. | El Gran Maestre y su delegación mantuvieron después una reunión con el Presidente del Parlamento húngaro, Katalin Szili, el Primer Ministro Ferenc Gyurcsány, el Ministro de Asuntos Exteriores Kinga Göncz, el Cardenal Arzobispo Peter Erdő y el Nuncio Apostólico Juliusz Janusz. |
Trump has already uncritically praised and supported murdering tyrants like Rodrigo Duterte in the Philippines and Recep Tayyip Erdo─an in Turkey. | Trump ya ha elogiado y respaldado sin sentido crítico a los tiranos asesinos como Rodrigo Duterte en Las Filipinas y Recep Tayyip Erdoğan en Turquía. |
International protests on 21-22 June Demonstrations and marches will be organised at and around Turkish Embassies and Consulates in solidarity with peaceful demonstrators in Turkey, urging the Erdo?anGovernment to guarantee its people their right to freedom of expression and assembly. | Manifestaciones internacionales del 21-22 de junio Se organizarán manifestaciones y marchas frente a las embajadas y consulados turcos en solidaridad con los manifestantes pacíficos de Turquía, para instar al Gobierno de Erdogan a que garantice a sus habitantes el derecho a la libertad de expresión y de reunión. |
And I thank Cardinal Peter Erdõ for the words with which he introduced this meeting. | Y le agradezco al cardenal Peter Erdõ las palabras con las que ha introducido este encuentro. |
