eras así

Popularity
500+ learners.
No eras así en la revista literaria.
You were not like this at the literary magazine.
No eras así en la revista literaria.
You were not like this at the literary magazine.
Warren, no eras así cuando me fui.
Warren, you weren't like that when I left.
No eras así, eras buena y dulce.
You were not like that. You did good and kind.
No eras así cuando me casé contigo.
You were not this person when I married you.
Vos no eras así cuando te conocí.
You weren't like this when I first met you.
No eras así cuando te conocí.
You weren't like this when I first met you.
No eras así en Inglaterra.
You weren't like this in England.
Voy a decirte, no eras así, no.
I'll tell you, you were not like this.
Tu no eras así, amigo.
You were not like this, friend.
Por supuesto, eras así de pequeña.
Of course, you were a toddler.
Pero, Warren, no eras así la última vez.
Warren, you weren't like that when I left.
No eras así de libre.
You weren't that free.
Tú no eras así.
You weren't like that.
Tú no eras así.
You weren't like this.
Antes no eras así.
You were not like that.
eras así de pequeña.
You were small then.
Tú no eras así.
It wasn't just you.
Yo siempre fui así. Tú eras así.
I was always like this.
Puede que no te conozca, pero sé que cuando nos conocimos, no eras así.
Maybe I don't know you, but I do know that when we first met, you weren't like this.
Palabra del día
el olor