Resultados posibles:
equivalga
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboequivaler.
equivalga
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboequivaler.
equivalga
Imperativo para el sujetousteddel verboequivaler.

equivaler

En 2050, es probable que equivalga únicamente al 5 %.
In 2050 it is likely to account for only 5%.
¿Dispondremos de un presupuesto que equivalga a los retos que afronta Europa?
Will we have a budget equal to the challenges facing Europe?
¿Es que la deserción premeditada equivalga el divorcio en sus resultados?
Does willful desertion equal divorce in results?
Nunca he sabido de un avivamiento con cantos que equivalga a tanto.
I never knew a singing revival amount to much.
¿Tienes algo que equivalga a ese precio?
Do you have anything worth that much?
Después, mantente dispuesto a hacer lo que sea que equivalga a esa energía que percibiste.
Then, be willing to do whatever matches that energy.
Sin embargo, esto no solo significa que gastar más equivalga a un mayor rendimiento.
It does not, however, simply mean that spending more adds up to better performance.
Familiarícese con los tamaños de raciones específicos para cada alimento que equivalga a un intercambio.
Familiarize yourself with the specific serving sizes listed for each food item that equal one exchange.
En terneros, la dosis administrada debe modificarse de modo que equivalga a una dosis diaria de 40 mg/kg.
In calves, the dose administered should be amended to read 40 mg/kg once daily.
Esto no puede ser a lo que equivalga la ecuanimidad – no importarte o no importarte mucho.
This can't be what equanimity amounts to–not caring or not caring all that much.
La lista contendrá un número de candidatos que equivalga por lo menos al doble del número de magistrados.
The list contains the names of at least twice as many candidates as there are judges.
Podría incluir una sentencia que equivalga a veredictos de culpabilidad, otra serie de prolongados aplazamientos, o incluso un sobreseimiento.
This could include a ruling that amounts to guilty verdicts, another round of long term adjournments, or even an acquittal.
Las ollas y sartenes de AMC de acero inoxidable premium, te ayudan a que cocinar equivalga a disfrutar.
The AMC pots and pans of premium stainless steel support you on every occasion of cooking and enjoying.
En cambio, para que el silencio equivalga a aceptación suele exigirse que vaya acompañado de actos de ejecución.
But for silence to amount to acceptance, it is generally required that it is accompanied by acts of performance.
Por consiguiente, no debería resultar extraño que el informe equivalga a una serie de recomendaciones para la Comisión y el Consejo.
Therefore, it should not seem strange that the report actually amounts to a set of recommendations for the Commission and the Council.
Para adquirir una casa, una familia no necesita esperar que el monto de sus ahorros equivalga al valor del inmueble.
A family need not wait until it has savings equal to the value of a house before buying one.
Esta autorización podrá sustituirse por un permiso concedido por el Estado miembro cuando este equivalga al reconocimiento de una cualificación.
The licence may be replaced by an approval granted by the Member State where such approval corresponds to recognition of a qualification.
Con un codo que equivalga a medio metro de longitud aproximadamente, la longitud del beru era superior a los 10 kilómetros.
With a cubit being equal to about half a meter in length, the length of the beru was more than 20 kilometers.
Solo se prohíbe el uso ostensible de los símbolos religiosos, es decir, los símbolos y prendas cuya utilización equivalga a un proselitismo religioso excesivo.
Only conspicuous religious symbols, namely, symbols and clothing the wearing of which amounts to excessive religious proselytizing, are prohibited.
Por lo general, se espera que el objetivo de una parroquia equivalga al 150 por ciento del aporte anual de las ofrendas semanales.
A parish goal can usually be expected to equal 150 percent of what is contributed annually in the weekly offertory collection.
Palabra del día
la cometa