equanimous
- Ejemplos
When you are non-violent, you will be peaceful and equanimous. | Cuando no seas violenta, serás apacible y ecuánime. |
The mind is usually peaceful during Bhajans and equanimous in meditation. | La mente está usualmente apacible durante los Bhajans y ecuánime en la meditación. |
For that reason maintaining an equanimous state of mind is imperative. | Por esa razón mantener un estado de la mente ecuanime es imprescindible. |
This is possible by being steady, equanimous, less emotional, and more balanced. | Esto es posible siendo estables, ecuánimes, menos emocionales y más equilibrados. |
He is equanimous and tolerant towards all. | Es ecuánime y tolerante hacia todos. |
What is important is to be equanimous. | Cuál es importante debe ser acuanimes. |
Clarify that Divine Justice is equanimous and does not reward or punish creatures. | Esclarecer que la Justicia Divina es ecuánime y no premia o castiga a las criaturas. |
The person who is religious is balanced, equanimous, peaceful, blissful and steady-minded. | La persona que es religiosa, es equilibrada, ecuánime, apacible, venturosa y de mente estable. |
It is the same, a uniform, homogenous state: an equanimous, balanced state which is non-dual. | Es un estado homogéneo, uniforme, un estado ecuánime, equilibrado que es no-dual. |
If my mind is not balanced, if I am not equanimous, cheerful, or loving, what is this prayer for? | Si mi mente no es equilibrada, si no soy ecuánime, alegre o afectuoso, ¿para qué es esta oración? |
Vipassana teaches you to be aware and equanimous, that is, balanced, despite all the ups and downs of life. | La Vipassana te enseña a ser consciente y ecuánime, es decir, equilibrado, a pesar de todos los altibajos de la vida. |
Then he should try to improve the sathwic qualities, which is the equanimous, balanced, and steady state of mind. That's what we call sathwic. | Entonces debiera intentar mejorar las cualidades sathwicas, que implican un estado de mente ecuánime, equilibrado y estable. |
Having cognized a mental phenomenon with the mind, a bhikkhu is neither joyful nor saddened, but dwells equanimous, mindful and clearly comprehending. | Habiendo conocido el fenómeno mental con la mente, el monje no es gozoso ni triste, sino que permanece ecuánime, atentamente consciente y comprendiendo claramente. |
Here, having seen a form with the eye, a bhikkhu is neither joyful nor saddened, but dwells equanimous, mindful and clearly comprehending. | He aquí, habiendo visto la forma con el ojo, el monje no es gozoso ni triste, sino que permanece ecuánime, atentamente consciente y comprendiendo claramente. |
So, this understanding and balance, that's what He was talking about - samatwam, equanimity, and samatasthithi, a balanced state of mind or being equanimous. | Él hablo sobre esta comprensión y este equilibrio - samatwam, ecuanimidad y samatasthithi, un estado de mente equilibrado o el ser ecuánime. |
The third is sathwa, meaning piousness, calmness. A peaceful state, a blissful state, an equanimous state is the sathwic nature. | La tercera es sathwa, que significa devoción, serenidad, calma un estado apacible, de dicha o de ecuanimidad corresponde a la naturaleza sáthwica. |
So 'samaja' means 'born out of equality', that which is equal-minded, that which is equanimous, where there is equality. | Así es que samaja quiere decir nacido de la igualdad, eso que es de igual inclinación, eso que es ecuánime, donde existe la igualdad. |
Identification with the false 'I' will make you face all kinds of bumps and jumps in life; but awareness will keep you equanimous and balanced. | La identificacion con el falso 'yo' les lleva a enfrentar todo tipo de altibajos en la vida; mas la conciencia les mantendrá ecuánimes y equilibrados. |
Equanimous submission to the fruition of karma. | Sumisión de Equanimous a la fruición del karma. |
Let us listen to the whispers of Sai within us, so that we can be equanimous, balanced, able to develop the spirit of detachment, and finally to realise Divinity within ourselves. | Prestemos oídos a los susurros de Sai dentro de nosotros, para permanecer equilibrados y ser capaces de desarrollar el espíritu de desapego, y finalmente, realizar la Divinidad dentro de nosotros. |
