episodio

Este episodio de Radio Ambulante es posible gracias a MailChimp.
This episode of Radio Ambulante is possible thanks to MailChimp.
La revelación fue hecha durante un episodio de T. I.
The revelation was made during an episode of T. I.
Cada episodio confirma la decisión de seguir esta nueva temporada.
Each episode confirms the decision to follow this new season.
Este episodio muestra el primer intento de crear una niña.
This episode shows the first attempt to create a girl.
Kyle estuvo muy cerca a la pantera del episodio 14.
Kyle was very close to the panther of episode 14.
Este vídeo es los primeros 10 minutos de este episodio.
This video is the first 10 minutes of this episode.
Este es el tercer episodio de la Galáctica 123 serie.
This is the third episode in the Galactic 123 series.
En el episodio de la curación de un paralítico (cf.
In the episode of the healing of a paralytic (cf.
¿Qué pasó con Tomás tras su famoso episodio de incredulidad?
What happened to Thomas after his famous episode of incredulity?
El título provisional para este episodio fue The Last Cyberman.[1]
The working title for this episode was The Last Cyberman.[1]
Ya sabíamos que en el episodio 1 o 2. 🙂
We already knew that in episode 1 or 2. 🙂
Todos los hombres en este episodio son monstruos y extraterrestres.
All males in this episode are monsters and aliens.
Jin es visto en el avión en el primer episodio.
Jin is seen on the plane in the first episode.
No podía faltar un episodio totalmente dedicado a Matt Jamison.
Could not miss an episode entirely devoted to Matt Jamison.
Descripción: En este episodio de Massage Institute verás algo diferente.
Description: In this episode of Massage Institute you'll see something different.
En un episodio notable, Hunahpú es decapitado por los murciélagos.
In one notable episode, Hunahpu is decapitated by bats.
Vamos a terminar este episodio con un par de consejos.
We'll finish this episode with a couple of tips.
Ella canta en un episodio de la segunda temporada.
She sings in an episode of the second season.
Este episodio también fue una manifestación del rayo ardiente.
This episode was also a manifestation of the fiery ray.
Vilar Maior asociado con un episodio en particular de nuestra historia.
Vilar Maior associated with a particular episode of our history.
Palabra del día
la aceituna