episode

This episode of Radio Ambulante is possible thanks to MailChimp.
Este episodio de Radio Ambulante es posible gracias a MailChimp.
The revelation was made during an episode of T. I.
La revelación fue hecha durante un episodio de T. I.
Each episode confirms the decision to follow this new season.
Cada episodio confirma la decisión de seguir esta nueva temporada.
This episode shows the first attempt to create a girl.
Este episodio muestra el primer intento de crear una niña.
Kyle was very close to the panther of episode 14.
Kyle estuvo muy cerca a la pantera del episodio 14.
This video is the first 10 minutes of this episode.
Este vídeo es los primeros 10 minutos de este episodio.
This is the third episode in the Galactic 123 series.
Este es el tercer episodio de la Galáctica 123 serie.
In the episode of the healing of a paralytic (cf.
En el episodio de la curación de un paralítico (cf.
What happened to Thomas after his famous episode of incredulity?
¿Qué pasó con Tomás tras su famoso episodio de incredulidad?
The working title for this episode was The Last Cyberman.[1]
El título provisional para este episodio fue The Last Cyberman.[1]
We already knew that in episode 1 or 2. 🙂
Ya sabíamos que en el episodio 1 o 2. 🙂
All males in this episode are monsters and aliens.
Todos los hombres en este episodio son monstruos y extraterrestres.
Jin is seen on the plane in the first episode.
Jin es visto en el avión en el primer episodio.
Could not miss an episode entirely devoted to Matt Jamison.
No podía faltar un episodio totalmente dedicado a Matt Jamison.
Description: In this episode of Massage Institute you'll see something different.
Descripción: En este episodio de Massage Institute verás algo diferente.
In one notable episode, Hunahpu is decapitated by bats.
En un episodio notable, Hunahpú es decapitado por los murciélagos.
We'll finish this episode with a couple of tips.
Vamos a terminar este episodio con un par de consejos.
She sings in an episode of the second season.
Ella canta en un episodio de la segunda temporada.
This episode was also a manifestation of the fiery ray.
Este episodio también fue una manifestación del rayo ardiente.
Vilar Maior associated with a particular episode of our history.
Vilar Maior asociado con un episodio en particular de nuestra historia.
Palabra del día
el guion