envy you

Popularity
500+ learners.
I don't envy you having to take care of three men.
No te envidio por tener que cuidar de tres hombres.
And now I look at you sometimes, and I-I envy you.
Y ahora que te miro a veces, y yo-Te envidio.
And yet I do not envy you your adventure.
Y a pesar de que, yo No envidio tu aventura.
We're taught not to envy, but I do envy you so.
Nos enseñaron a no sentir envidia, pero te envidio mucho.
I don't envy you, having dinner with your husband tonight.
No te envidio, por tener que cenar esta noche con tu marido.
We're taught not to envy, but I do envy you so.
Nos enseñan a no tener envidia, pero yo la envidio mucho.
I see your problem, Lieutenant, and I don't envy you.
Veo su problema, teniente y no lo envidio.
No, I envy you living out your life with someone you love.
No, te envidio que vivas tu vida con alguien a quien amas.
But I know that you will not, and I envy you your courage.
Pero sé que no lo harás, y te envidio tu coraje.
I don't envy you your job, detective.
No te envidio su trabajo, detective.
I don't envy you this task, but it is for the greater good.
No le envidio esta tarea, pero es por el bien de todos.
Well, I don't envy you this afternoon, Chief.
Bueno, no le envidio esta tarde, jefe.
I don't envy you flying with him.
No te envidio por volar con él.
This might sound strange, but I envy you.
Puede que le parezca extraño, pero le envidio.
I envy you, and I'm glad for you.
Lo envidio y me alegro por Ud.
I don't envy you your job, detective.
No le envidio el trabajo, detective.
We do not envy you, Mr Santer, but we support you.
Señor Presidente Santer, no le envidiamos, pero le apoyamos.
There's one thing I envy you for.
Hay una cosa que envidio de ti.
I envy you, the world you're going to.
Le envidio por el mundo al que va.
I envy you. You've found some peace.
Realmente te envidio porque has encontrado un poco de paz.
Palabra del día
el ocio