Can the Commission envisage transferring the project to another DG? | ¿Podría prever la Comisión transferir el proyecto a otra DG? |
Did the State party envisage the introduction of such protocols? | ¿Tiene previsto el Estado Parte la introducción de tales protocolos? |
His Writings envisage two stages in this process. | Sus Escritos prevén dos etapas en este proceso. |
Search Does Romans 11 envisage the end time salvation of Jews? | Search ¿Prevé Romanos 11 la salvación final de los judíos? |
However, the Convention did not envisage a compliance and verification mechanism. | Sin embargo, la Convención no contempló un mecanismo de cumplimiento y verificación. |
Does the State party envisage ratification of the first Optional Protocol? | ¿Prevé el Estado Parte la ratificación del primer Protocolo Facultativo? |
He did not envisage any difficulty in achieving the Government's cooperation. | No prevé ninguna dificultad para lograr la cooperación del Gobierno. |
What does the Secretary-General envisage to correct this situation? | ¿Qué prevé hacer el Secretario General para corregir esta situación? |
In it indicates the problem, By analyzing and envisage all solutions. | En ella indica que el problema, Al analizar y prever todas las soluciones. |
And as he traveled, he began to envisage a new type of society. | Y mientras viajaba, comenzó a visualizar un nuevo tipo de sociedad. |
We envisage a further enhancement of this cooperation in the future. | Tenemos previsto que se siga mejorando esta cooperación en el futuro. |
What strategies do you envisage for involving civil society? | ¿Qué estrategias se le ocurren para implicar a la sociedad civil? |
This is what the forthcoming General Chapter has to envisage. | Esto es a lo que tiene que enfrentarse el próximo Capítulo General. |
It allows us to envisage peace, but not justice. | Permite alcanzar la paz, pero no la justicia. |
Does the State party envisage withdrawing or amending these provisions? | ¿Contempla el Estado Parte la posibilidad de retirar o modificar esas disposiciones? |
We can envisage integration through the social movements. | Puede imaginarse una integración por intermedio de los movimientos sociales. |
How do you envisage the group in 2020? | ¿Cómo te imaginas el grupo en 2020? |
How do you envisage this area developing in the future? | En su opinión, ¿cómo evolucionará este sector en el futuro? |
We must envisage improving the system of double hulls. | Debemos ya proyectar la mejora de este sistema de doble casco. |
We therefore cannot envisage any military commitment. | Por lo tanto, no podemos prever ningún compromiso militar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!