environmental burden
- Ejemplos
The advantage of these products is their low environmental burden, recyclability, lack of health problems, perfect accumulation qualities, simple installation and overall handling. | La ventaja de estos productos es que suponen un bajo impacto en el medio ambiente, son reciclables, sanitariamente inocuos, tienen una perfecta capacidad de acumulación, el montaje y la manipulación son simples. |
According to the researchers, adopting a diet that faithfully follows dietary recommendations, without taking account of the environmental burden, may increase greenhouse gas emissions. | Según los investigadores, la adopción de una dieta que se adhiere fielmente a las recomendaciones nutricionales sin tener el cuenta el medio ambiente, es posible que cause un aumento en las emisiones de gases de efecto invernadero. |
The replacement rate of this equipment is therefore accelerating, with the result that waste from electrical and electronic equipment is becoming an ever greater environmental burden. | La tasa de reemplazo de este tipo de equipo está, por consiguiente, experimentado una aceleración, con el resultado de que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos están convirtiéndose en una carga cada vez mayor para el medio ambiente. |
And by using our smart water treatment systems, not only can you use water and fertilizers more efficiently, you can also help to reduce the environmental burden on our planet and reuse water in a smart way. | Además, con nuestros sistemas inteligentes de tratamiento de aguas no solamente puede utilizar agua y fertilizantes de forma más eficiente, sino que también puede contribuir a reducir la carga sobre el medio ambiente de nuestro planeta y reutilizar el agua de forma inteligente. |
As such, we are working hard to reduce the environmental burden of our business. | Como tal, estamos trabajando arduamente para reducir la carga medioambiental de nuestra empresa. |
Provide principle of how to calculate environmental burden associated with products. | Establece el principio para calcular la carga ambiental asociada a los productos. |
We will continually strive to lower the environmental burden of our business activities. | Nos esforzaremos continuamente en reducir la carga ambiental de las actividades de nuestro negocio. |
This is an opportunity to reduce the environmental burden on the region concerned and its population. | Esto permitiría reducir las cargas medioambientales para la región afectada y su población. |
In the case of excessive distances, for example, the environmental burden outweighs the benefit. | En el caso de distancias excesivas, por ejemplo, la carga medioambiental pesa más que los beneficios. |
The transport of heavy metal kegs clearly poses a higher environmental burden than a fully recyclable plastic keg. | El transporte de barriles metálicos pesados, claramente supone una carga ambiental mayor que un barril plástico totalmente reciclable. |
The second problem is that too few people are aware of the major environmental burden that aviation presents. | El segundo problema es que muy pocas personas son conscientes de la importante carga ambiental que presenta la aviación. |
We thereby hope to achieve the intended effect of reducing the environmental burden imposed by the aviation industry. | Con ello esperamos lograr el efecto deseado de reducir la carga medioambiental impuesta por el sector de la aviación. |
They're responding to the need and ever-growing demand for something that works without creating an environmental burden. | Se trata de su respuesta a la creciente necesidad y demanda de productos que funcionen sin representar una carga para el medio ambiente. |
This rapid growth also created some concerns about their possible effects on human health and safety, and environmental burden. | Este acelerado crecimiento también ha despertado preocupaciones sobre sus posibles efectos para la salud y la seguridad humanas, así como su impacto medioambiental. |
It can be produced using renewable energy sources, stored, transported, and used at a later point, all with minimal environmental burden. | Puede ser producido a partir de energías renovables, almacenado, transportado y utilizado en un momento posterior, siempre con una huella ambiental mínima. |
The rapid development of nanotechnology created some concerns about their possible effects on human health and safety, and environmental burden. | La rápida evolución de la nanotecnología ha despertado preocupaciones sobre sus posibles efectos para la salud y la seguridad humanas, así como su impacto medioambiental. |
Costs must be reduced and a means found to produce hydrogen in a manner that reduces the total environmental burden of the hydrogen energy system. | Deben reducirse los costos y encontrarse una manera de producir hidrógeno que reduzca la carga ambiental del sistema de energía del hidrógeno. |
Reductions in costs and the environmental burden are the cornerstones of MicroLiners, Stora Gruvön's new raw material for the packaging industry. | Una mejor economía total y menos contaminación medioambiental son las piedras angulares de Micro Liners, la nueva materia prima para la industria del cartón ondulado de Stora Gruvön. |
As for the definition of waste, I think that we should remind ourselves of the objective that the environmental burden of production and consumption should decrease. | En cuanto a la definición de residuo, creo que debemos recordar el objetivo de reducir la carga ambiental de la producción y el consumo. |
It can reduce the environmental burden and improve the competitiveness of the medical devices industry by reducing costs, while maintaining or improving the level of safety. | Se puede así reducir la carga medioambiental y mejorar la competitividad de la industria del sector reduciendo costes, al tiempo que se mantiene o mejora el nivel de seguridad. |
