environment agency

Popularity
500+ learners.
Photo courtesy of Environment Agency - Abu Dhabi.
Foto por cortesía de la Organismo de Medio Ambiente - Abu Dabi.
Contribution of the European Environment Agency.
Aportación de la Agencia Europea del Medio Ambiente.
European Environment Agency (EEA)
Agencia Europea del Medio Ambiente (AEMA)
Olav Nord-Varhaug runs the section for The national parks of Norway at the Norwegian Environment Agency.
Olav Nord-Varhaug dirige el departamento de parques nacionales de la Agencia Noruega del Medio Ambiente.
Within the Environment Agency a great deal of expertise about the environmental area has also been built up.
En la Agencia Europea de Medio Ambiente también se ha alcanzado gran competencia en el terreno medioambiental.
The Danish Work Environment Agency is responding by promoting better work environment, focusing on the reduction of excessive noise.
La Agencia Danesa del Entorno Laboral se enfrenta al problema fomentando un mejor entorno laboral, centrándose en la reducción del excesivo ruido.
Data collected by Northern Ireland Environment Agency, Conservation Science unit, of rare plants found in Northern Ireland.
Los datos recogidos por la Agencia de Medio Ambiente, Conservación de Irlanda del Norte de Ciencia, plantas raras en Irlanda del Norte.
Regular air quality reports for Thailand (and the ASEAN region) are available from the Singaporean National Environment Agency.
Informes de calidad del aire para regular Tailandia (y la región de la ASEAN) están disponibles de la Agencia Nacional de Medio Ambiente de Singapur.
The Dugong MOU Secretariat is hosted by Environment Agency–Abu Dhabi on behalf of the Government of the UAE.
La Agencia de Medio Ambiente de Abu Dabi alberga la Secretaría del MdE sobre el dugongo en nombre del Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos.
This is what is being considered for Rio+20 with the institution of a global environment agency.
Esto es lo que se contempló para Río+20 con la creación de una agencia mundial de medio ambiente.
It was generally felt that GEO-4 strengthened the position of UNEP as the leading environment agency within the United Nations.
En general se consideró que GEO-4 reforzaba la posición del PNUMA como principal organismo de las Naciones Unidas en cuestiones de medio ambiente.
In this regard, the European Council has stressed the need to reinforce UNEP and to consider its institutional upgrading by creating a UN environment agency.
En este sentido, el Consejo Europeo ha recalcado la necesidad de reforzar el PNUMA y considerar su perfeccionamiento institucional creando una agencia de las Naciones Unidas para el medio ambiente.
I expect that we are going to find that some fairly shocking emission levels will be found when the environment agency brings out its next Dobris report shortly.
Supongo que nos encontraremos con que se hallarán unos niveles bastante alarmantes de emisión cuando la Agencia de Medio Ambiente publique en breve su próximo informe Dobris.
The United Nations must play a strong role in managing global environmental issues, and should take steps to establish a United Nations environment agency.
Las Naciones Unidas deben desempeñar un papel vigoroso en la gestión de las cuestiones ambientales del mundo y deben tomar medidas para crear un organismo de las Naciones Unidas para el medio ambiente.
The centre is ideally located in San Rafael for Pro Cosara and the environment agency (SEAM) to carry out their plans.
Con el centro finalizado, Pro Cosara y San Rafael contarán con un sitio ideal para apoyar la gestión y conservación del área protegida que lleva a cabo la Secretaría del Ambiente (SEAM).
Late in 1998, the federal environment agency had fined the Guam Power Authority for violations of federal clean air standards.
A finales de 1998, el organismo federal de protección del medio ambiente multó a la Dirección de Energía Eléctrica de Guam por infringir las normas federales de protección de la calidad del aire.
Germany, on behalf of the EU, pledged support to strengthening UNEP, stressing the need for a greater coordinating role for a UN environment agency in Nairobi.
Alemania, en representación de la UE, prometió su apoyo al fortalecimiento del PNUMA y acentuó la necesidad de que una agencia de las NU con sede en Nairobi cumpla un papel más importante en la coordinación.
Graham-Leigh was optimistic about the capacity of protest to alter policy, citing the government's u-turn on the sale of thousands of hectares of precious forest land in early 2013 and the reversal of the policy to cut 500 jobs at the environment agency.
Graham-Leigh es optimista sobre la capacidad que tienen las protestas de alterar la política, citando el giro de gobierno en la venta de miles de hectáreas de bosques a principios del 2013, y la reversión de eliminar 500 puestos de trabajo de la Agencia de Medioambiente.
European Environment Agency — Contribution to Title 3
Agencia Europea de Medio Ambiente — Contribución al título 3
Establish and ensure proper functioning of the State Environment Agency.
Crear y garantizar el buen funcionamiento del Organismo Estatal de Medio Ambiente.
Palabra del día
el abrigo