entrusted
-encomendado
Participio pasado deentrust.Hay otras traducciones para esta conjugación.

entrust

The office of liquidator has been entrusted to Robert Cappabianca.
El cargo de síndico ha sido confiada a Robert Cappabianca.
The Governing Council has entrusted three tasks to the Panel.
El Consejo de Administración ha confiado tres tareas al Grupo.
As a reward he was entrusted with the creation of man.
Como una recompensa él fue confiada con la creación del hombre.
I have entrusted my ministry to Our Lady of Guadalupe.
He confiado mi ministerio a Nuestra Señora de Guadalupe.
He was entrusted to compose many scores of sacred music.
Él se encargó de componer muchas partituras de música sacra.
Dexter has entrusted you with his instant PhotoEye XS camera.
Dexter ha confiado con su cámara instantánea PhotoEye XS.
We must make thrive what has been entrusted to us.
Debemos hacer prosperar lo que se ha confiado a nosotros.
Thus, certain specific tasks were entrusted to his ashram.
Así, ciertas tareas específicas le fueron confiadas a su ashram.
The whole world has been entrusted into your hands.
El mundo entero ha sido confiado en sus manos.
Founded in 1951, it was entrusted to the Oblates in 1979.
Fundada en 1951, fue confiada a los oblatos en 1979.
Almost all professional roles have been entrusted to men.
Casi todos los papeles profesionales han sido confiados a hombres.
No, they are gifts, entrusted to our care for a time.
No, son regalos, encargados a nuestro cuidado por un tiempo.
Aristocrat who entrusted the western empire to his son Gallienus.
Aristócrata quien confió el imperio de occidente a su hijo Gallienus.
Following this event, the college is entrusted to nuns.
Seguido este acontecimiento, el colegio es confiado a las religiosas.
This mission was entrusted to the Province of Colombia.
La misión fue confiada a la Provincia de Colombia.
The Gospel is an entrusted fact; therefore tell it faithfully.
El Evangelio es un hecho encomendado; por lo tanto dígalo fielmente.
The Governing Council has entrusted three tasks to the Panel.
El Consejo de Administración ha confiado al Grupo tres tareas.
Thus, there are things that cannot be entrusted to him.
Por eso, hay cosas que no puedo confiarle a él.
This mission is now entrusted to the Shalom Community.
Esta misión ahora ha sido confiada a la Comunidad Shalom.
The ancients entrusted knowledge as per the degree of evolution.
Los antiguos confiaron conocimiento según el grado de evolución.
Palabra del día
permitirse