entrust

To Mary, Star of the new evangelization we entrust our prayers.
A María, Estrella de la nueva evangelización, confiamos nuestras oraciones.
To her I entrust all your desires, plans and commitments.
A ella le encomiendo todos vuestros anhelos, proyectos y compromisos.
He understands to whom and when he may entrust the Teaching.
Aquel entiende a quien y cuando puede encomendar la Enseñanza.
This gives us confidence to entrust to him all our needs.
Esto nos da confianza para confiar a él todas nuestras necesidades.
It is advisable to entrust the installation of the system specialist.
Es aconsejable confiar la instalación del sistema de especialista.
To whom should we entrust the management of our assets?
¿A quién se puede confiar la gestión de nuestro patrimonio?
But we cannot entrust them with powers of command.
Pero no podemos confiar con los poderes de mando.
Do not entrust to others what you can do yourself.
No encargues a los demás lo que puedas hacer tú mismo.
However, there are some secrets I want to entrust you with.
Sin embargo, existen unos secretos que quiero compartir con Ustedes.
We must entrust this difficult choice to the baby.
Debemos confiar esta difícil elección al bebé.
We recognize our responsibility to protect the information you entrust to us.
Reconocemos nuestra responsabilidad de proteger la información que nos confía.
Installation of the heating cable appropriate to entrust to specialists.
La instalación apropiada del cable calefactor, en confiar a especialistas.
Why should my company entrust this service to Estanterías Record?
¿Por qué debo confiar en Estanterías Record para este servicio?
We are committed to safeguarding the information Users entrust to Hostinger.
Estamos comprometidos a salvaguardar la información que los Usuarios confían a Hostinger.
The report decides to entrust the main guidelines to the Convention.
El informe opta por confiar las orientaciones principales a la Convención.
It's a very important job that I can only entrust to you.
Es un trabajo muy importante que solo puedo confiártelo a ti.
You entrust us the property and we find the right tenant.
Usted nos confía su propiedad y nosotros buscamos el inquilino.
One tells him, that it managed to entrust a painting for telephone.
Se cuenta, que llegó a encargar una pintura por teléfono.
Give me a good reason to entrust the position to you.
Dadme una buena razón para confiaros el puesto.
We can't entrust the security Of the entire world to one man.
No podemos encomendar la seguridad del mundo a un hombre.
Palabra del día
permitirse