entrever

O entrever las líneas escritas por Byron, Mann o Brodsky.
Or glimpse the lines written by Byron, Mann or Brodsky.
En esta parábola también se puede entrever un tercer hijo.
In this parable, you can also glimpse a third son.
Estas acciones permiten entrever el fin del sufrimiento.
These actions allow you to glimpse the end of suffering.
Obviamente, tu vida es más complicada de lo que dejas entrever.
Obviously your life's more complicated than you've let on.
Creo que tiene más dolor de lo que deja entrever.
I think she's in more pain than she lets on.
Después de esos paquetes económicos, ¿cómo entrever una esperanza?
After these economic packages, how to glimpse hope?
Las respuestas dejan, sin embargo, entrever situaciones un poco diversas.
The answers let us glimpse, however, some fairly varied situations.
Hay más a él de lo que deja entrever .
There's more to him than he's letting on.
La esfera juega con la transparencia y permite entrever el movimiento Único.
The dial plays with transparency, allowing glimpses of the Unico movement.
Creo que Haley sabe más de lo que deja entrever.
I think Haley knows more than she's letting on.
Aun así, podemos entrever varias interpretaciones comprendidas dentro de una cosmovisión predominante.
Still, we can locate various interpretations within an overarching cosmovision.
Creo que él sabe más de lo que deja entrever.
Um, I think he knows more than he's letting on.
Creo que sabes más de lo que dejas entrever.
I think you know more than you're letting on.
Hasta se puede entrever en algunos cierto aire de satisfacción.
One could even discover on some faces an air of satisfaction.
Y aquí, caballeros, pueden entrever nuestra visión.
And in here, gentlemen, you can see a glimpse of our vision.
Un análisis cualitativo eso solo puede dejarlo entrever, intuirlo.
A qualitative analysis can only give us a glimpse, a hint.
Desde Amazon Alemania dejaron entrever cuál sería la fecha y el precio específico.
From Amazon Germany they hinted what would be the specific date and price.
Si lo dejamos entrever ahora, podemos continuarlo en otro momento.
If we break it now, we can follow up on it later.
Esta petición deja entrever que tipo de justicia se desea imponer.
This request clearly shows what kind of justice they are trying to impose.
Jorge Casales finalizó séptimo dejando entrever su calidad.
Jorge Casales finished seventh, showing his quality and potential.
Palabra del día
el tema