entrench
- Ejemplos
You don't have to entrench, but please don't go away. | Usted no tiene que atrincherarse, pero por favor no se retire. |
This Orwellian lingo continues to entrench false concepts in our consciousness. | Esta jerga orweliana continúa para insertar falsos conceptos en nuestra conciencia. |
But conflict is likely to simply entrench their position or cause resentment. | Pero el conflicto probablemente sea para simplemente consolidar su posición o provocar resentimiento. |
Its resolute mission is to entrench human rights. | Tiene la misión ineludible de afianzar definitivamente los derechos humanos. |
In other words, we do not want to entrench the privileges that have led to the current fight. | En otras palabras, no queremos afianzar los privilegios que han llevado a la lucha actual. |
Segregation and isolation in itself can also entrench stigma surrounding mental disability. | Por sí solos, la segregación y el aislamiento pueden reforzar los estigmas que rodean la discapacidad mental. |
This is a tactic to entrench bureaucratic control, and move anti-immigrant, xenophobic agendas forward. | Esta es una táctica para consolidar el control burocrático y hacer avanzar las agendas xenófobas y antiinmigrantes. |
Such responses entrench, rather than change, the situation of fait accompli. | Estas reacciones arraigan, en lugar de cambiar, este modelo basado en la presentación de un hecho consumado. |
This gave Russia the freedom to neglect existing agreements and further entrench its occupation. | Esto dio a Rusia la libertad para hacer caso omiso de los acuerdos existentes y consolidar aún más su ocupación. |
Canada was concerned that the vote would serve to further entrench the differences that had been expressed. | Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas. |
I'm sure it will entrench significantly in those who star in and all the neighbors. | Estoy seguro de que va a arraigar de manera importante en quienes lo protagonizan y todos los vecinos. |
The political participation of women is essential to tackle laws that entrench social and economic inequality. | La participación política de las mujeres es esencial para luchar contra las leyes que afianzan la desigualdad social y económica. |
The result of the May 10 elections has been to deeply entrench elite rule. | El resultado de las elecciones del 10 de mayo ha sido el atrincheramiento profundo de la élite dominante. |
Clearly, the wall was not being built for security reasons but to entrench and advance the settlements. | Es evidente que el muro no se construye por motivos de seguridad, sino para consolidar y ampliar los asentamientos. |
The recent legislative elections have only served to further entrench the ruling party's position. | Las recientes elecciones legislativas no han servido más que para afianzar aún más la posición del partido en el poder. |
The Turkmen authorities are conducting extensive outreach work to entrench a healthy lifestyle for children. | Las autoridades turcomanas están realizando un amplio trabajo de comunicación para fomentar un estilo de vida saludable para los niños. |
Instead of pushing the country forward, the elections will entrench impunity, criminality and unfair political practices. | En lugar de favorecer el progreso del país, las elecciones afianzarán la impunidad, la criminalidad y las prácticas políticas desleales. |
Two different meanings of this rights are found by deconstructing the provisions that entrench them. | Mediante la deconstrucción de las disposiciones que los consagran, se identifican los dos diferentes significados que estos tienen. |
The alternative could entrench Somalia as a recruiting ground and safe haven for criminality and terrorism. | La alternativa podría convertir a Somalia en un campo de reclutamiento y en un refugio para la delincuencia y el terrorismo. |
Policy entrepreneurs such as William Baroody, Edwin Feulner and Paul Weyrich started to entrench conservatism in public research institutions. | Política de los empresarios como William Baroody, Edwin Feulner y Paul Weyrich comenzaron a afianzar el conservadurismo en las instituciones públicas de investigación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!