entre campesinos

¿Sabe usted que frecuentemente hay conflictos ahí, por problemas de tierras, entre campesinos oaxaqueños y chiapanecos?
Do you know that there are frequently conflicts there, land problems, between Oaxacan and Chiapan campesinos?
El uso de principios de aprender haciendo y de transferencia de experiencia y conocimientos entre campesinos mostraron ser altamente efectivos para promover el aprendizaje en cuestiones productivas.
The principles of learning by doing and farmer-to-farmer transfer of experience and knowledge proved to be highly effective in promoting learning on issues of production.
La incorporación de los trabajadores fabriles al conflicto fue importante para lograr la generalización del mismo, ya que con ello se consiguió establecer una articulación entre campesinos regantes y trabajadores urbanos del sector industrial.
Factory Workers The inclusion of factory workers to the conflict was important to achieve its growth, since their inclusion established a connection between the irrigating peasantry and urban industrial workers.
Esto asegura el contacto y la transparencia entre campesinos y consumidores.
This assures contact and transparency between farmers and consumers.
Compartir semillas también equivale a compartir el conocimiento entre campesinos.
The sharing of seed is also the sharing of knowledge between peasants.
Lo que empezó siendo una batalla entre campesinos y propietarios acabó eclosionando en el cooperativismo.
What started as a battle between peasants and landowners turned into cooperativism.
No queremos establecer ninguna distinción entre campesinos del norte y campesinos del sur.
We want to make no differentiation between farmers from the south and those from the north.
En la zona del Bajo Aguán, existe un conflicto de tierras de larga data entre campesinos y empresarios.
There exists a long-standing land conflict between peasants and businesspersons in the Bajo Aguán region.
En la zona del Bajo Aguán, Tocoa, existe un conflicto agrario de larga data entre campesinos y empresarios.
In the region of Bajo Aguán, Tocoa, there is a longstanding land dispute between peasants and businessmen.
Por ello responsabilizó a las autoridades estatales y federales si es que llega a darse un enfrentamiento violento entre campesinos.
For this reason, he held the state and federal authorities responsible if any violent confrontation occurs between farmers.
Sin embargo la comunicación entre campesinos y campesinas es muy buena hoy en día y ya no nos creemos más esta mentira!
But communication among farmers is very good today and we do not believe this lie anymore!
En ella quedan plasmadas las relaciones entre campesinos de la zona de Cuzco y también toma del imaginario cultural andino figuras mitológicas y tradiciones.
It describes the relations between peasants of the area around Cuzco and refers to the Andean traditions with their imaginary mythological figures.
Las relaciones de clase tradicionales entre campesinos o sirvientes y sus amos, entre aprendices, jornaleros y maestros artesanos, fueron erosionadas a medida que se expandía el mercado.
The traditional class relations between peasants or servants and their lords, between apprentices, journeymen and master craftsmen were eroded as the market expanded.
En 1993, a petición del Congreso, la Procuraduría traspasó formalmente estas tierras al INA para que las distribuyera entre campesinos y campesinas sin tierra.
In 1993, at the request of the Honduran Congress, the attorney general's office formerly transferred these lands to INA to be distributed among landless peasants and those with land.
El objetivo del video es aumentar la concientización entre campesinos y dirigentes sobre la importancia de equilibrar el desarrollo con los beneficios esenciales que nos brinda la naturaleza.
The aim of the video is to raise awareness among farmers and policymakers of the importance of balancing development with the essential benefits provided by nature.
Hasta que el Tratado no quiera reformarse para aplicar de forma integral los artículos 5, 6 y 9, seguiremos construyendo nuestro propio sistema multilateral de intercambio entre campesinos.
As long as the Treaty is not reformed to fully apply articles 5, 6 and 9, we will continue to create our own multilateral system for exchange between peasants.
El primer acuerdo de trato colectivo genuino entre campesinos y cultivadores en la historia de los Estados Unidos continentales, firmado con las Viñas de Schenley en 1966.
The first genuine collective bargaining agreement between farm workers and growers in the history of the continental United States, beginning with the union contract signed with Schenley vineyards in 1966.
Entre piqueteros argentinos y entre campesinos organizados de Guatemala, se registran intentos por comprender las razones por las cuales tantos activistas de los movimientos asisten a las iglesias pentecostales.
Among Argentina's piqueteros (unemployed picketers), as among country farmers organized in Guatemala, attempts have been made to understand why so many movement activists attend Pentecostal churches.
La alianza entre campesinos y obreros solo se logra rá si la clase trabajadora muestra su fuerza, su decidida iniciativa y su capacidad para llevar a cabo este pro grama.
The alliance of the peasantry and the workers will be achieved only if the working class shows its strength, its decided initiative and its ability to carry out this program.
El 17 de enero de 1991, se produjo un nuevo enfrentamiento entre campesinos en Gervais, Guyton y Coligny, por un conflicto de tierras que están situadas en Terre-Cassee, en la región de la Artibonite.
On January 17, 1991, there was a new confrontation between peasants from Gervais, Guyton and Coligny, over lands located in Terre-Cassee, in the Artibonite region.
Palabra del día
el coco