entrada no autorizada

En acuerdos con el fiscal, siete de los ocho sindicalistas se declararon culpables de cargos menores de entrada no autorizada.
In plea bargain agreements, seven of the eight unionists pled guilty to lesser trespass charges.
Coffman y Muller también se declararon culpables de los cargos de entrada no autorizada que provenían del 21 de septiembre y otras protestas.
Coffman and Muller also pled guilty to trespassing charges stemming from Sept. 21 and other protests.
Más de 200 miembros y partidarios del sindicato han sido arrestados y muchos han sido acusados de entrada no autorizada, conducta desordenada y otros cargos falsos por su participación en protestas sindicales contra EGT el verano pasado.
More than 200 members of the union and supporters have been arrested and scores charged with trespass, disorderly conduct and other false allegations for their participation in union protests against EGT last summer.
No se registró ninguna entrada no autorizada durante el bienio.
There were no unauthorized entries reported during the biennium.
Te mostraré lo que es una entrada no autorizada.
I'll show you unauthorized entry.
Proporciona un código único para cada perfil de Outlook para mantener sus datos a salvo de una entrada no autorizada.
It gives a unique code for each Outlook profile to keep your data safe from unauthorized entry.
Lo ideal sería que estos filtros estuvieran combinados, formando varias capas de protección capaces de impedir diferentes tipos de entrada no autorizada.
Ideally, these filters should be combined to form several layers of protection, capable of preventing different types of unauthorised entry.
Cada unidad está conectada y cableada a nuestra red, cada unidad tiene unos contactos en las puertas. Cualquier entrada no autorizada hará saltar la alarma.
Each unit is individually wired to our security network and any unauthorised entry will trigger an alarm.
Está equipado con atributo de seguridad robusta es decir después de generar Outlook backup, da una contraseña inigualable para evadir la entrada no autorizada al respectivo perfil.
It is equipped with robust security attribute i.e. after generating Outlook backup file, it gives a matchless password to evade unauthorized entry to respective profile.
Este dispositivo adicional sencillo previene la interferencia con la cerradura conectada a la unidad de control de acceso para prevenir la entrada no autorizada al edificio.
SECURITY RELAY This simple, additional device prevents interference with the lock connected to the access control unit to prevent unauthorised entry into the building.
La política además prohíbe una variedad de violaciones relacionadas con la seguridad, incluyendo el intentar ganar entrada no autorizada a las redes de comunicación o cambiar los récords de datos del distrito.
The policy further prohibits a range of security-related violations including attempts to gain unauthorized entry into networks or to change district data records.
En ese mismo bienio se registró una entrada no autorizada al complejo de edificios de las Naciones Unidas, en comparación con la cifra de referencia de cero entradas no autorizadas establecida para 2004-2005.
There was one registered unauthorized entry to the United Nations complex in 2006-2007 (compared with a baseline of zero unauthorized entries established for 2004-2005).
El Equipo de Tareas Marítimo de la FPNUL sigue impartiendo capacitación a la marina de las Fuerzas Armadas Libanesas y realizando operaciones de interdicción marítima para impedir la entrada no autorizada en el Líbano de armas o materiales conexos.
The UNIFIL Maritime Task Force continues to provide training to the naval branch of the Lebanese Armed Forces and to conduct maritime interdiction operations to prevent the unauthorized entry by sea of arms or related materiel into Lebanon.
La Unión Europea deplora enormemente la reciente violencia desatada en Chipre y el uso desproporcionado de la fuerza por parte de las fuerzas de seguridad en el norte de Chipre en respuesta a una entrada no autorizada en la zona de contención.
The European Union has strongly deplored the recent violence in Cyprus and the disproportionate use of force by the security forces in the north of Cyprus in response to unauthorized entry into the buffer zone.
Más aún, toda entrada o intento de entrada no autorizada al sistema, aunque no modifique o trate de modificar contenido, será denunciado a las autoridades correspondientes y/o tribunales de justicia, para que estas tomen las acciones legales correspondientes.
Moreover, any unauthorized entry or attempted entry to the system, whether or not content is changed or a change is attempted, will be reported to the corresponding authorities and/or courts of justice for appropriate legal action to be taken.
Los usos no autorizados del sitio web, del contenido, de nuestros sistemas, lo cual incluye, entre otras, la entrada no autorizada a nuestros sistemas, el uso indebido de contraseñas y de cualquier otra información del sitio web, quedan estrictamente prohibidos.
Unauthorized Use. Unauthorized use of the website, content or our systems, including, but not limited to, unauthorized entry into our systems, misuse of passwords or misuse of any other information, is strictly prohibited.
Más aún, toda entrada o intento de entrada no autorizada al sistema, aunque no modifique o trate de modificar contenido, será denunciado a las autoridades correspondientes y/o tribunales de justicia, para que estas tomen las acciones legales correspondientes.
Even more, any unauthorised entrance or attempt to enter the system, even if it does not modify or try to modify content, shall be reported to the corresponding authorities and/or courts of justice, so that they can take the corresponding legal actions.
Otros lo hacen por la emoción y el orgullo de poder acceder a los sistemas que se han creado a gran costo para evitar la entrada no autorizada, pero siempre hay una puerta trasera, una vulnerabilidad que un hacker va a encontrar y explotar.
Others do it for the thrill and pride of being able to access systems that have been set up at large expense to prevent unauthorized entry, but there is always a back door, a vulnerability that a hacker will find and exploit.
El 30 de agosto el Consejo de Ministros del Líbano denunció la entrada no autorizada en Deir al-Ashayer, en la parte oriental del valle de la Beqaa, de ciudadanos sirios que, según se informó, venían a cavar dos pozos en territorio libanés.
On 30 August the Council of Ministers of Lebanon denounced the trespassing into Lebanese territory in Deir al-Ashayer, in the eastern Beka'a Valley, of Syrian citizens, reportedly to dig two wells on Lebanese territory.
Se considera entrada no autorizada al ingreso a la propiedad de otra persona sin su consentimiento.
Trespassing involves the entering of another's property without their consent.
Palabra del día
la medianoche