entrabar
- Ejemplos
La situación de PDVSA y del Banco Central puede entrabar el proyecto geopolítico de Chávez, pero abre perspectivas tenebrosas para Venezuela. | PDVSA´s and the Central Bank's situation may trouble Chavez geopolitical project, but it opens gloomy perspectives for Venezuela. |
Que el autor haya tenido la intención de proteger un objetivo militar contra un ataque o proteger, favorecer o entrabar operaciones militares. | The perpetrator intended to shield a military objective from attack or shield, favour or impede military operations. |
Que el autor haya tenido la intención de proteger un objetivo militar de un ataque o proteger, favorecer o entrabar operaciones militares. | The perpetrator intended to shield a military objective from attack or shield, favour or impede military operations. |
Sin embargo, según la Economist Intelligence Unit, las manifestaciones, las inquietudes ambientales y los conflictos laborales podrían entrabar el avance del proyecto. | However, according to the Economist Intelligence Unit, demonstrations, environmental concerns and industrial disputes could hinder the project's progress. |
El oficialismo ha introducido ante el Tribunal Supremo recursos de interpretación e impugnaciones con el claro propósito de entrabar y demorar los lapsos establecidos por el CNE. | Officialdom has presented before the Supreme Court different appeals with the clear purpose of impairing and delaying the timetables of the NEC. |
Igualmente, esperamos que se dedique especial atención al manejo de situaciones susceptibles de entrabar el proceso, principalmente las que tienen que ver con la integración y rehabilitación en el ejército de los ex combatientes y también las derivadas de la dimensión humanitaria. | We also hope that particular attention will be paid to situations that could jeopardize the peace process, in particular, situations that concern the integration and rehabilitation of ex-combatants into the Army as well as situations regarding human rights. |
Hay dos empleados que siempre están intentando entrabar cualquier iniciativa que se proponga. | There are two employees who are always trying to obstruct any initiative that is proposed. |
Por el momento no hay problemas que puedan entrabar la rápida sustanciación del proceso que, según se espera, ha de comenzar en julio de 2009. | There are currently no issues impacting the expeditious conduct of the trial, which is expected to commence in July 2009. |
