entorno cercano

Popularity
500+ learners.
El gimnasio ofrece instalaciones de fitness y espacio para las personas del entorno cercano.
The gym provides fitness facilities and space for people nearby.
Contribuye solamente en su entorno cercano. Detención excesiva en tecnicismos.
Contributes only on a narrow front. Dwells on technicalities.
Contribuye solamente en su entorno cercano.
Contributes only on a narrow front.
Acciones focalizadas en el entorno cercano donde opera la compañía, ofreciendo respuestas a las necesidades locales.
Actions focused on the environment where we operate, delivering solutions for local needs in the community.
Las dos nos hablan de un ámbito circunscrito a la persona y/o a su entorno cercano, muy cercano.
The two speak to us about an area limited to the person and/or to his nearby, very nearby environment.
Solo cede en aquellos lugares (elasticidad puntual) en donde se carga pero no en todo su entorno cercano.
It yields only in those places (point elasticity), where it bears weight, and not in the surrounding area.
Los apartamentos están diseñados para crear modernos espacios de habitabilidad, grandes terrazas y enormes ventanales que revelan las imponentes vistas del entorno cercano.
The apartments are modern style, large terraces and huge windows, stunning views of the environment.
En el entorno cercano se encuentra el activo Centro Cultural de España y algunas galerías donde abundan las librerías de viejos con libros usados y joyas bibliográficas.
The Spanish Cultural Center and a number of galleries with old book shops offering used books and bibliographical gems can be found nearby.
La muestra coloca al artista en armonía con el cielo y la tierra; y lo relaciona con su entorno cercano y universal, la naturaleza.
Thanks to the exhibition, the artist is in harmony with the earth and the sky; and relates him with his closest and most universal world, nature.
Mahr desarrolló la MarForm MFU 200 Aspheric 3D con el objetivo de comprobar componentes ópticos de forma rápida y en el entorno cercano al área de fabricación, tanto en 2D como en 3D.
Mahr developed the MarForm MFU 200 Aspheric 3D to enable optical components to be tested in 2D / 3D quickly and close to the production area.
Solo los equipos que cumplen estas condiciones pueden ofrecer garantías para el uso en el entorno cercano al paciente o en combinación con otros productos técnicos médicos, y ofrecen al cliente la seguridad de equipos correspondiente.
Only devices that fulfil these conditions should be used in patient environments or in combination with other medical equipment and provide the operator with the relevant device safety.
La cátedra tiene, por un lado, una obligación con su entorno cercano, el ámbito geográfico y cultural vasco que es en el que la propia Universidad del País Vasco desarrolla principalmente su actividad.
On the one hand, the Chair has an obligation to its surrounding area, the Basque geographical and cultural area, which is where the University of the Basque Country mainly carries out its activities.
Para disfrutar sus vacaciones en el mejor entorno cercano a Puerto Banus.
To enjoy your holiday in the best environment close to Puerto Banus.
Sus agresores se encontraban en su entorno cercano.
In all cases, their abusers came from their close environment.
Guerlain también se interesa por cómo el entorno cercano percibe la eficacia del producto.
Guerlain is also interested in how the product's performance is perceived by close circles.
En la mayor parte de los casos los agresores, hombres o mujeres, proceden del entorno cercano.
In most cases the female and male perpetrators come from nearby surroundings.
Genre – Myth – Time presenta una selección de obras que representan lo invisible en el entorno cercano.
GENRE–MYTH–TIME showcases a selection of works that represent the unseen in the near surroundings.
Para aquellos deseosos de una actividad menos exigente, terreno apto en el entorno cercano atender a sus necesidades.
For those desirous of a less demanding activity, suitable terrain in the nearby surroundings cater to their needs.
Hay numerosas aves que van para criar a sus polluelos en el entorno cercano al cráter.
There are many breeding birds that go to raise their chicks in the environment near to the crater.
Existen numerosas aves que van para criar a sus polluelos en el entorno cercano al cráter.
There are many breeding birds that go to raise their chicks in the environment near to the crater.
Palabra del día
esparcir