enterpreneurs

Popularity
500+ learners.
In the meantime, musicians can take hope from young enterpreneurs like Zeejah Fazli.
Mientras tanto, los músicos pueden esperanzarse con jóvenes emprendedores como Zeejah Fazli.
Dimo enterpreneurs are working in ESDiempresa too.
En el espacio también trabaja el equipo de emprendedores Dimo.
Women played a major role in the recovery of Asia as workers, enterpreneurs and investors.
Las mujeres han desempeñado un importante papel en la recuperación de Asia, como trabajadoras, empresarias e inversoras.
It helps the civic and ethical enterpreneurs to create livelihoods around these common pools.
Ayuda a los emprendedores cívicos y éticos para crear medios de vida en torno a estos repositorios comunes.
Become partner, benefit from our expertise and follow in the footsteps of renowned enterpreneurs.
Hazte socio de Feiyr, aprovecha de nuestra experiencia y sigue los pasos de empresas de renombre.
Small-scale enterpreneurs have the opportunity to develop and market their products.
La Fundación apoya a pequeños empresarios en el desarrollo y en la comercialización de sus ofertas.
Our Fundation Trekkingchile was created in May 2007 with the purpose of sustaining and supporting traditional groups and touristic enterpreneurs.
Nuestra Fundación Trekkingchile, fue creada en Mayo del 2007 con el fin de apoyar grupos tradicionales y emprendedores turísticos.
Non-governmental Initiative that gathers universities, enterpreneurs, public sector, users groups, hackers, NGO's and knowledge freedom activists.
Iniciativa no gubernamental que reúne universidades, empresarios, gobierno, grupos de usuarios, hackers, ONG y activistas por la libertad del conocimiento.
The program, which includes the testimony of people entrepreneurs of Catalonia, is interested in the designers enterpreneurs.
El programa, que recoge el testimonio de personas emprendedores de Cataluña, se interesa por el emprendimiento en el mundo del diseño, cogiendo ESDi como ejemplo.
Victor Jurado, General Coordinator of Pro Ecuador, the organizer of this convention, said that until last Friday 3,952 appointmens between enterpreneurs have been confirmed.
Víctor Jurado, coordinador general de Pro Ecuador, ente organizador de la Macrorrueda, informó que hasta el viernes pasado se habían confirmado 3.952 citas entre empresarios.
Avante Corporate Public Relations is organizing, in collaboration with CIT Marbella, a seminar on guerrilla marketing keyed to provincial enterpreneurs, scheduled to be held on 4 March.
Avante Relaciones Publicas Empresariales ofrecerá un seminario sobre guerrilla marketing a los empresarios de la provincia en colaboración con el CIT Marbella el próximo 4 de marzo.
He also analyses practices needed for successful cultural entrepreneurship to suggest strategies for cultural enterpreneurs and cultural enterprise development programmes.
El autor analiza también las prácticas que se requieren para desarrollar aún más el espíritu empresarial en dicho sector y sugiere que los empresarios culturales recurran a estrategias y a programas de desarrollo de la empresa cultural.
We have learnt many lessons, and today the micro-credit/social currency nexus is still making history in the everyday lives of many collectively organised enterpreneurs, hand-in-hand with public policy.
Recorrimos un tramo evolutivo muy importante, aprendimos muchas lecciones y hoy el híbrido micro-crédito/moneda social sigue haciendo historia en la vida cotidiana de muchísimos emprendedores agrupados en diferentes estructuras colectivas, de la mano de la política pública.
Within the scope of GET-UP we are endeavouring to develop a new tailored training curriculum promoting green entrepreneurship based on the needs and requirements of entrepreneurs and nascent enterpreneurs entering the green sector.
Dentro del ámbito de GET-UP, nos comprometemos a desarrollar un programa de formación recientemente diseñado que fomente el emprendimiento verde basado en las necesidades y requisitos de los emprendedores y nuevos emprendedores que entren al sector verde.
Typically, this is the kind of Institution that would support open source software businesses, open textbook publishers, etc. and support young and starting enterpreneurs who want to engage in such.
Generalmente, este tipo de institución respalda a las empresas de software de código abierto, a los editores de libros de texto gratuitos y a los jóvenes emprendedores que empiezan y desean dedicarse a este campo.
We have learnt many lessons, and today the micro-credit/social currency nexus is still making history in the everyday lives of many collectively organised enterpreneurs, hand-in-hand with public policy. This is no small feat.
Recorrimos un tramo evolutivo muy importante, aprendimos muchas lecciones y hoy el híbrido micro-crédito/moneda social sigue haciendo historia en la vida cotidiana de muchísimos emprendedores agrupados en diferentes estructuras colectivas, de la mano de la política pública.
In 2016, after this scandal, this businessman was awarded with a medal of merit by the State Congress of Tamaulipas for being a visionary and one of the best enterpreneurs in the State of Tamaulipas.
En el 2016, después de este escándalo, el empresario fue reconocido en el Congreso del Estado de Tamaulipas, con una medalla al mérito por ser uno de los hombre más visionarios y emprendedores del estado.
We have learnt many lessons, and today the micro-credit/social currency nexus is still making history in the everyday lives of many collectively organised enterpreneurs, hand-in-hand with public policy. This is no small feat.
Recorrimos un tramo evolutivo muy importante, aprendimos muchas lecciones y hoy el híbrido micro-crédito/moneda social sigue haciendo historia en la vida cotidiana de muchísimos emprendedores agrupados en diferentes estructuras colectivas, de la mano de la política pública.No es poco, tampoco.
In the first phase of the project and up until now, we have been busy researching the needs of nascent enterpreneurs in terms of the green sector in order to shape the structure and content of the training programme we are proposing to develop.
En la primera fase del proyecto y hasta ahora, hemos estado centrados investigando las necesidades de los nuevos emprendedores en relación al sector verde para darle forma a la estructura y contenido del programa de formación que queremos desarrollar.
The business ESDi's teacher Diego Bartolomé has organized an enterpreneurs conference wich has been really beneficial for students of the subject because they were able to listen to firsthand experiences of four creative entrepreneurs who started up their own companies.
La Jornada de emprendedores organizada por el profesor Diego Bartolomé esta mañana en ESDi ha sido realmente provechosa para los alumnos de la asignatura de Empresa, que han podido escuchar de primera mano las experiencias de cuatro emprendedores creativos que en su momento montaron su propia empresa.
Palabra del día
fresco