entangles
-enreda
Presente para el sujetohe/shedel verboentangle.

entangle

We should lay aside the sin that so easily entangles us.
Debemos de hacer a un lado el pecado que tan fácilmente nos envuelve.
Heavenly Father, deliver me from the sin that entangles my actions and pollutes my heart.
Padre Celestial, sálvame del pecado que enreda mis acciones y ensucia mi corazón.
And for the people of Jerusalem he will be a trap that entangles them.
Y para el pueblo de Jerusalén será una red y una trampa.
It is like a chain that entangles all of humanity and it manifests itself in all families, through the children.
Está como una cadena envolviendo a la humanidad y se manifiesta en todas las familias a través de los niños.
It contains a lot of vitamins, especially from group B, which affect perfectly the nervous system that entangles the whole body, including the liver.
Contiene muchas vitaminas, especialmente del grupo B, que afectan perfectamente al sistema nervioso que enreda todo el cuerpo, incluido el hígado.
Gar are sporty fighters and can be taken with minnows, artificial lures or frayed nylon cord that entangles the gar's teeth.
Gar son combatientes deportivo y se puede tomar con pececillos, señuelos artificiales o cuerda de nylon deshilachado que enreda a los dientes del GAR.
Ecuadornews: Justice solves a commercial problem that entangles not only the container deposits and the exporters, but the Ministry of Transport and Public Works (MTOP) and the Municipality.
LaJusticiaresuelve un problema comercial que enreda no solo a los depósitos de contenedores y a los exportadores, sino alMinisterio de Transporte y Obras Públicas (MTOP)y alMunicipio.
The time has come for us to set aside that which entangles us to the fate of this age and live for that which is eternal.
Ha llegado el momento de que dejemos de lado lo que nos enreda con el destino de esta era y vivamos para lo que es eterno.
What happens when we donate: When one donates to charitable organisations, NGOs or needy people, it is at a psychological level and it only further entangles us in Maya (The Great Illusion).
Qué pasa cuando donamos: Cuando se dona a organizaciones de caridad, ONG o a personas necesitadas, se lo hace a nivel sicológico y esto solamente nos enreda más en Maya (La Gran Ilusión).
The same principle, working under different conditions to-day, entangles us in a network of lectures, which have become the chosen field for every educational novelty and the diversion of the mentally unemployed.
El mismo principio, trabajando bajo condiciones diferentes a los días, nos enreda en una red de conferencias, que se han convertido en el campo elegido para cada novedad educativa y la desviación de los parados mentalmente.
Since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles, and let us run with perseverance the race marked out for us.
Por tanto, puesto que tenemos al rededor nuestro tan gran nube de testigos, despojémonos también de todo peso y del pecado que tan fácilmente nos envuelve, y corramos con paciencia la carrera que tenemos por delante.
However, this Argentine police series entangles us in its plot chapter by chapter and not only manages to unravel the mystery that is raised at the beginning but it transcends and questions about dynamics in the prison and judicial system.
Sin embargo, esta serie policial argentina nos enreda en su trama capítulo a capítulo y no solo logra desenmarañar el misterio que se plantea al principio sino que lo trasciende y se cuestiona sobre dinámicas en el sistema penitenciario y judicial.
In short, there is no country in which, in spite of the pristine savagery of bourgeois society, capitalistic parasitism is so developed, so covers and entangles the whole country, the whole mass of the population with its nets, as in Russia.
En una palabra: no existe ningún país en el que, a pesar del estado ultraprimitivo de la sociedad burguesa, el parasitismo capitalista esté tan desarrollado como en Rusia, donde todo el país y todas las masas populares se ven envueltas y oprimidas por sus redes.
This letter entangles the mayor and a judge in the bribery scandal.
Esta carta enzarza al alcalde y a un juez en el escándalo por coimas.
Silence is the mother of prayer and the nurse of holy thoughts–Silence detaches, talking entangles us; silence makes us watchful over ourselves and guards us; talking, even needful talking, exposes us.
El silencio es la madre de la oración y la guarda de los pensamientos santos. El Silencio nos desprende, la charla nos embrolla; el silencio nos hace vigilantes sobre nosotras mismas y nos protege; la conversación, incluso la necesaria, nos compromete.
Each time that a person lets himself to be seduced by those ideas, he entangles himself a little more in a spiral of endless refusal.
Cada vez que una persona se deja seducir por esas ideas, se enreda un poco más en una espiral de rechazo interminable.
The work in the exhibition explores urgent themes of how a global clash of cultures entangles itself into revisited objects, locations and their memories.
El trabajo en la exposición explora temas urgentes de cómo un enfrentamiento global de culturas se enreda en concepto reencontrados objetos, lugares y sus recuerdos.
A machiavellian story which entangles the reader in a game of warped mirors where reality is never what it used to be two pages before.There is not one truth but many.
Jardín de amor es una novela maquiavélica: el lector se encuentra en un juego de espejos deformadores donde la realidad jamás es la que era dos páginas antes. No hay una verdad sino varias.
From now on, I hope you will lay aside every encumbrance and the sin which so easily entangles us, and enjoy true freedom and peace in the truth, like fish in the water.
A partir de ahora, espero que se despojen de todo estorbo y del pecado que nos asedia, y que disfruten de la verdadera libertad y la paz en la verdad, como peces en el agua.
Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles, and let us run with perseverance the race marked out for us.
Por tanto, tambiιn nosotros, que estamos rodeados de una multitud tan grande de testigos, despojιmonos del lastre que nos estorba, en especial del pecado que nos asedia, y corramos con perseverancia la carrera que tenemos por delante.
Palabra del día
permitirse