entablar un juicio

Si la Comunidad hace algo que afecta los derechos de una persona, ésta puede entablar un juicio.
If the Community does something that affects someone's rights, he or she can go to court.
La Corte tiene el derecho de intervenir únicamente cuando las autoridades nacionales no estén verdaderamente dispuestas a entablar un juicio o no pueden hacerlo.
The Court is entitled to intervene only when national authorities are unwilling or unable to genuinely prosecute.
Ellos solo pueden ganar si es que logran entablar un juicio legal, en un tribunal de justicia, utilizando los fondos que han recibido de sus víctimas.
They only win when they can sue in court, using the funds they have extracted from their victims.
También realicé investigaciones preliminares de delitos graves para transmitirlas al Tribunal Superior en caso de que un juez o un jurado decidieran que se debería entablar un juicio.
I also held preliminary enquiries into indictable offences for transmission to the High Court should a case be made out for trial by Judge and Jury.
¿Se le exigirá que litigue en la jurisdicción donde se ubica su negocio, o debe entablar un juicio en el estado o condado donde se ubica el franquiciador?
Will you be required to litigate in the jurisdiction where your business is located, or must you file suit in the state or county where the franchisor is located?
Me puse a tratar de entender por qué la estructura de poder del país más poderoso del mundo considera entablar un juicio de destitución contra su presidente si Bill le dijo a Monica que le devolviera los regalos a Betty.
And I took up the task of trying to figure out why the power structure of the most powerful country in the world would consider impeaching their President if Bill told Monica to give the gifts back to Betty.
Hace un par de semanas, preguntamos: ¿por qué la estructura de poder del país más poderoso del mundo considera entablar un juicio de destitución contra su presidente si Bill le dijo a Monica que le devolviera los regalos a Betty?
Several weeks ago, we posed the question of why the power structure of the most powerful country in the world would consider impeaching their main man if Bill told Monica to give the gifts back to Betty.
La ley se revisó y reemplazó por la Ley Nº 30 de 1994 en virtud de la cual el demandante tiene que notificar con 90 días de antelación al Procurador General su propósito de entablar un juicio contra el Gobierno y las razones que le incitan a ello.
This law was reviewed and replaced by Act No. 30 of 1994 whereby the complainant has to give 90 days' notice to the Attorney-General indicating his intention to sue the Government and the reasons for doing so.
Palabra del día
el coco