ensue

As you can well imagine the laughter would surely ensue.
Como se pueden imaginar la risa seguramente se produciría.
When files are lost forever, major problems ensue.
Cuando los archivos se pierden por siempre, los problemas importantes sobrevienen.
But it is also possible that a more serious improvement will ensue.
Pero también es posible que se produzca una mejora más seria.
In more severe cases diminished reflexes, confusion, and coma may ensue.
En casos más severos disminución de los reflejos, confusión y coma puede sobrevenir.
From there, the hilarity and the Office Space-esque antics ensue.
A partir de allí, la hilaridad y el Espacio de Oficina-esque travesuras sobrevenir.
The Government of Iraq will be responsible for the consequences that may ensue.
El Gobierno del Iraq será responsable de las consecuencias que podrían desencadenarse.
Terrible suffering may ensue, with no redress for the victims.
Puede que suceda un sufrimiento terrible, sin ninguna indemnización para las víctimas.
It was understood that a coverup would ensue, as it did.
Se entendía que la censura se mantendría, como lo ha hecho.
We welcome the decisions that will ensue from this session.
Acogemos positivamente las decisiones que se desprenderán de este período extraordinario de sesiones.
A new romance or friendship may ensue.
Un nuevo romance o amistad puede aparecer.
They do not understand that a catastrophe would ensue.
No entienden que eso podría resultar en una catástrofe.
Now, we stood back and waited for hilarity to ensue.
Ahora, estamos un paso atrás y esperó a que la hilaridad de esperar.
When, in particular, healthcare networks are insufficient, genuine difficulties ensue.
Cuando, en particular, el entramado sanitario resulta insuficiente, surgen serias dificultades.
A decline in the savings rate would ensue.
Ello resultaría en una disminución de la tasa de ahorro.
What improvements would ensue as a result of the proposed change?
¿Qué medidas se obtendrían como resultado del cambio propuesto? El Sr.
Kelly saw the inevitable flames ensue and distinguished Scott through them.
Kelly vio sobrevenir las inevitables llamas y distinguió a Scott a través de ellas.
Dramas will ensue, which we decline to detail at the present time.
Surgirán diversos dramas, que declinamos detallar en este momento.
And, as they say, hijinks ensue.
Y, como ellos dicen, hijinks sobrevienen.
A series of grisly experiences ensue.
Una serie de experiencias espantosas sobreviene.
However, several complications can ensue.
Sin embargo, varias complicaciones pueden seguir.
Palabra del día
la huella